以純文字方式查看主題
- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: lilycat
拍回來的玫瑰
-- 作者: lilycat
它夏天真的花形不優耶....
-- 作者: lilycat
這個連怕紅色的我都被吸引住了....以前沒注意過它,每一朵都醬子圓鼓鼓的好美喔
-- 作者: lilycat
[UploadFile=105_1158068272.jpg]
-- 作者: lilycat
名子忘記了
-- 作者: lilycat
以下就是隔天早上再去拍的,
-- 作者: lilycat
喔~~~這也是整區塊開滿滿的,不過花形全部都是這樣撐得很開
-- 作者: lilycat
這我也有,花朵比我家的還美,花量也好得多了,我要努力.....嗯....換個大盆子好了
-- 作者: lilycat
[UploadFile=115_1158068936.jpg]
-- 作者: lilycat
ㄟ.....這個,我站在它面前楞了一陣子耶,怎麼都扁扁的,又外翻,朵朵開爆,
-- 作者: lilycat 也是十分多花,我要加油 ~~~ [UploadFile=119_1158069190.jpg]
-- 作者: lilycat
-- 作者: lilycat
好奇怪喔,地植一整片來看的話,它真的很不突出,但是盆植就覺得蠻美的
-- 作者: lilycat
[UploadFile=125_1158069909.jpg]
-- 作者: lilycat
貼完了~~~~
-- 作者: 家在內茅埔 呵~這翻譯名稱還不是普通的糟
-- 作者: lilycat
哈哈哈 內茅埔 ~~
-- 作者: u8720731 翻成這樣要打屁股了啦!!!
-- 作者: cetsky
難道是玫瑰生態園區嗎.....
-- 作者: lilycat
u8720731 妹妹~~ 還有啊....這類玫瑰園葉子都沒有蟲害很健康,害我手都不敢伸出去摸,怕農藥
-- 作者: u8720731
雖然美玫的名字翻的不美
-- 作者: cetsky
[quote][b]下面引用由[u]lilycat[/u]在 [i]2006/09/12 11:16pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: lilycat
我記得當場讓我第一次開口大笑的是
-- 作者: Wager 花花真美,地植會越來越美,wager覺得也許現在園內只是因規劃而種下玫瑰花,但是我們應該稱讚園區呀!讓他們覺得種玫玫是對的決定,等到玫玫開花放電.....哈哈,玫瑰區會越來越大而且專業的....別那麼樣苛求別人嘛!塔內的我們是每天在塔內上課的耶!
-- 作者: kimi
[quote][b]下面引用由[u]lilycat[/u]在 [i]2006/09/12 11:51pm[/i] 發表的內容:[/b] 我查網路的翻譯 法文翻成英文
-- 作者: kimi
[這篇文章最後由kimi在 2006/09/13 12:08pm 第 2 次編輯]
這名字是指羅馬天主教 聖母瑪麗亞的畫像還有墨西哥最受普遍的形像. 有著濃厚宗教內涵的名字喔.
-- 作者: kimi
La Traviata
-- 作者: Beniz
[quote][b]下面引用由[u]lilycat[/u]在 [i]2006/09/12 09:31pm[/i] 發表的內容:[/b] 那是在北部或中部? (南部就暫時免了 :em15: )
-- 作者: jo53333 在花蓮喔!
-- 作者: lilycat
呵呵呵~~~ beniz版大 ,人也很好 ~~~常常給我們鼓勵~~
-- 作者: lilycat
wager 您說的對~應該要給他們拍拍手~~:em25: 另外還有水生植物區,多肉區等等...(不好意思,那些沒涉獵,完全看不懂,:em06: :em06: :em06: ) 回想起來,還真的蠻好玩的,
-- 作者: floreflora 很謝謝lilycat幫我們拍的花。 哦,那個6樓的The squire近看還真是豔光逼人!還有8樓的莫泊桑,開得真好。11樓的Souvenir de la Malmaison,我很好奇的是,它個子小小的就猛開花,這樣,元氣都耗光了,會有多餘的力氣長大嗎?關於譯名,我比較喜歡「馬梅松的回憶」這類的翻法,用「紀念品」來翻souvenir,我總覺得充滿著掠奪的意味。15樓那朵Abbaye de Cluny(克律尼修道院)看起來真是健康得不得了。 關於譯名,我實在很欣賞Kimi認真的求知態度! 相形之下,這家農場在這方面的經營態度上,我也覺得確實真的可以再改進一些。 12樓的那朵「香檳」花的花牌似乎弄錯了,它中間的des可能多加了一個S,也就是那朵花的名字其實是Comtes de Champagne。請不要覺得我很「賽(屎)」,我真的不是故意在找碴,而是,這真的牽涉到法語的邏輯:香檳區的伯爵前前後後加起來有很多個,但是香檳區卻只有一個,所以de就不能是des。 其實,我懷疑這朵花是用一瓶叫做Comtes de Champagne的香檳酒來命名的,您看,它的顏色多像香檳酒 :em15: 。可惜,我既不好杯中物,也不「酗」玫瑰,所以不知道事情是不是就是這樣的。 另外,14樓的Elle,意思其實是「她」。不過,確實很難想像花牌上寫的是:「她;英名:Elle;產地:法國」。
-- 作者: infoman
[這篇文章最後由infoman在 2006/09/22 11:00am 第 1 次編輯]
-- 作者: kimi
[這篇文章最後由kimi在 2006/09/22 10:47am 第 1 次編輯] 名字沒有錯ㄟ. 看字面我原先也認為香檳區應該有不只一個伯爵吧?? 不過我對它的歷史還是不熟啦, 不敢說什麼. 另外, 剛好想到另一台灣也有的玫瑰品種Comtesse de Provence, 應該被翻成:普羅旺斯伯爵夫人或女伯爵嗎? Infoman
-- 作者: kimi
-- 作者: kimi Floreflora 提到Comtes des Champagne 的花顏色跟香檳酒很相似, 說不定是取自香檳酒的靈感. 讓我聯到另外一款 Honey Dijon 的顏色也是跟西方料理常用到的芥末醬很像
-- 作者: floreflora
[quote][b]下面引用由[u]kimi[/u]在 [i]2006/09/22 10:34am[/i] 發表的內容:[/b] Kimi, 呵呵,這下子出現了三種版本: 剛剛我不小心找到David Austin Roses Limited的公司網站[url=http://davidaustinroses.com/australian/showrose.asp?showr=3946][color=orange]請點這裡[/color][/url] ,上面用的是Comtes de Champange。而且這朵玫瑰的名字還真的是從那種香檳酒來的。 我原來只是對這朵花的名字好奇,現在連帶的也對這種香檳酒好奇起來了。那上面形容那玫瑰的味道是混了蜂蜜的甜香和麝香的味道,不知道那香檳酒是不是也有著這種味道。不知道有沒有花友聞過?Lilycat,您那天拍照的時候,有聞聞看嗎? :em18: 有機會我去酒舖問問那酒是不是貴到不能踫,如果不是,那我要買來喝喝看。 :em22: [quote][b]下面引用由[u]kimi[/u]在 [i]2006/09/22 10:34am[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: floreflora
[quote][b]下面引用由[u]infoman[/u]在 [i]2006/09/22 10:01am[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: kimi
[這篇文章最後由kimi在 2006/09/25 03:57pm 第 2 次編輯] 那麼HMF 網站上的名字應該是錯誤的囉. Infoman
-- 作者: carzon
Thiabaut IV, Count of Champagne ELLE發音就是中文的 ㄟˋ惹
-- 作者: cetsky
[這篇文章最後由cetsky在 2006/09/23 11:57pm 第 1 次編輯]
-- 作者: infoman
[quote][b]下面引用由[u]cetsky[/u]在 [i]2006/09/23 11:57pm[/i] 發表的內容:[/b] 謝謝 cetsky 的關心. 種在屋頂的玫瑰整個夏天病蟲害不斷, [UploadFile=Heritage5_1158973606.jpg] --
-- 作者: lilycat
floreflora ~~~
-- 作者: lilycat
[quote][b]下面引用由[u]floreflora[/u]在 [i]2006/09/22 04:09am[/i] 發表的內容:[/b] 我喜歡 traviata勝過The squire,因為The squire顏色比較偏正紅,花形也比traviata淺盤一些,不過曾看過網友分享,The squire開花性比較好,又是矮性開花品種,
-- 作者: floreflora
[quote][b]下面引用由[u]kimi[/u]在 [i]2006/09/22 12:21pm[/i] 發表的內容:[/b] [quote][b]下面引用由[u]lilycat[/u]在 [i]2006/09/23 06:38pm[/i] 發表的內容:[/b] [quote][b]下面引用由[u]lilycat[/u]在 [i]2006/09/23 06:19pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: shujen
[quote][b]下面引用由[u]lilycat[/u]在 [i]2006/09/12 09:36pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: CHUNPING
[quote][b]下面引用由[u]kimi[/u]在 [i]2006/09/13 12:28pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: Delbard
[這篇文章最後由Delbard在 2007/04/26 05:21pm 第 2 次編輯]
-- 作者: cpb110 大开眼界哦
-- 作者: shujen [quote][b]下面引用由[u]Delbard[/u]在 [i]2007/04/25 06:48pm[/i] 發表的內容:[/b] [/quote]
|