以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 玫瑰 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=75)
--- 玫瑰與月季的區別 (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=75&topic=1330)


-- 作者: 海洋清香
-- 發表時間: 2005/11/01 06:21pm

有一個很基礎的問題,在此想請教一下老師們:)

據我所知,玫瑰與月季是兩種有區別的植物,雖然它們同屬薔薇科薔薇屬,也容易爲人們所混淆。按照我對它們的淺薄認識,它們大致有如下區別:

玫瑰花分蘖力強,叢生,多分枝,枝杆上尖刺密生,小葉較多,一般爲7~13枚,全年只開花1次,花期較短,只有1個月左右。月季花分蘖力較弱,叢生的很少,枝杆上尖刺彎曲,比較疏而稀,小葉較玫瑰少,一般爲3~5枚,而花期較長,自5月起可持續至初冬。

我在玫瑰版看到許多月季花都稱之爲玫瑰,請問這是習慣性的說法嗎?說實在的,我平日也常常把月季稱作玫瑰,畢竟在很多時候,玫瑰象徵了更多涵義,如用於愛情、詩作、歌曲……它的內涵與外延,分明比月季來得更爲寬泛,其所承載的文化也比月季來得厚重。

只是由於對它的喜愛,所以想把它弄清楚^-^就像在路上邂逅了一名女子,深深爲她的風姿所打動,想求索其芳名一樣。

先謝謝各位老師了:) :em25:  :em25:  :em25:


-- 作者: 海洋清香
-- 發表時間: 2005/11/01 06:35pm

我剛剛翻了手上一本普及性的養花書,說中國大陸是月季的故鄉,栽培歷史悠久,在2000多年前已有文字記載,漢代時宮廷花園中大量栽種。到了唐宋時期,讚美月季詩詞更多,有“天下風流月季花”、“花落花開無間斷,春來春去不相關”(宋,蘇東坡),“只道花無十日紅,此花無日不春風”(宋,楊萬里)等的美贊。

如此說來,月季花承載的文化底蘊也算深厚,只不過玫瑰被更多地用於愛情而已^-^


-- 作者: hyaline
-- 發表時間: 2005/11/01 08:00pm

[這篇文章最後由hyaline在 2005/11/01 09:17pm 第 1 次編輯]

生物學上的分類,請您上網查,資料豐富,bbs也有一篇很有名的。 :em17:

簡言之,月季是(被選為)中國十大名花,在育種史上佔了極重要的位置,在中國以月季來統稱很合情合理呀。

台灣與華南各省習慣上就以“玫瑰”稱薔薇屬下的所有品種。

而歐美各民族/文化裡單就一個,不是rosa、rose、rosen就是rosier,意思都一樣,即便alba或china是不同品系、原生種還是栽培種都是歸在同一個名字下的。

只能說漢文化裡把玫瑰、月季、薔薇、木香、荼蘼、繅絲花、山刺玫不等的品種區分得太早,中國文化源遠流長而生物分類的發展頗早熟吧。
(以上將定名時序先後不一的擺在一起是圖個方便,也不是在唐宋時期就稱呼固定了,希望諸位大人不計小人“錯”呀) :em06:


-- 作者: kun-1119
-- 發表時間: 2005/11/01 11:33pm

[quote][b]下面引用由[u]海洋清香[/u]在 [i]2005/11/01 06:21pm[/i] 發表的內容:[/b]
有一個很基礎的問題,在此想請教一下老師們:)
據我所知,玫瑰與月季是兩種有區別的植物,雖然它們同屬薔薇科薔薇屬,也容易爲人們所混淆。按照我對它們的淺薄認識,它們大致有如下區別:
玫瑰花分൨ ...
[/quote]


先說一般民眾的說法.

台灣

不講月季.
大花叫玫瑰.多花叫薔薇.或者通通叫玫瑰.

--------------------------
日本

統稱薔薇.

------------------
大陸.
玫瑰.---> rosa rugosa 的單獨稱呼.
月季.---> HT.FL.CL.OGR.....都是月季.
薔薇.--->指rosa rugosa 以外的原生種.


語言.名稱.國情.....都會造成稱呼的混亂.直接講品種是最不會誤解的.

最近有一位大陸網友堅持要說"薔薇".
其實沒錯啦.她們都是"薔薇科"的東西.ㄏㄏ.

至於哪一國比較正確.
您說呢?
[quote][b]下面引用由[u]hyaline[/u]在 [i]2005/11/01 08:00pm[/i] 發表的內容:[/b]

生物學上的分類,請您上網查,資料豐富,bbs也有一篇很有名的。  

簡言之,月季是(被選為)中國十大名花,在育種史上佔了極重要的位置,在中國以月季來統稱很合情合理呀。

台灣與華南各省習慣上就以“玫瑰”稱薔薇屬下的所有品種。

而歐美各民族/文化裡單就一個,不是rosa、rose、rose
[/quote]
hyaline大說的
"只能說漢文化裡把玫瑰、月季、薔薇、木香、荼蘼、繅絲花、山刺玫不等的品種區分得太早,中國文化源遠流長而生物分類的發展頗早熟吧。"

非常值得玩味.不過要注意的一點.文人寫詩的時候.依韻腳.平仄.等等.. ...玫瑰、月季、薔薇...... 通常是混在一起用的.要先去掉這些因素.不然不太能拿來分類學來談. :em25:


-- 作者: 海洋清香
-- 發表時間: 2005/11/01 11:52pm

謝謝兩位老師的解答,薔薇科分類學的艱深,不是我一時半刻能領會到的,我還需慢慢地學習。
Hyaline兄說BBS上有一篇很有名的文章是關於此類植物的分類,請問是在本版嗎?是什麽標題?


-- 作者: hyaline
-- 發表時間: 2005/11/02 12:45pm

[這篇文章最後由hyaline在 2005/11/02 12:46pm 第 1 次編輯]

坤版主說的也不錯呀;語言、風俗和習慣本來就是“流動的”;廿年前台灣人在中秋烤肉的有幾個呢?

詩詞方面因少小不努力沒多大書袋可吊,《花史左編》、《廣群芳譜》及網路之內文海浩瀚阿,小人倒是想和您分享兩首詩:
唐詩 司直巡官無諸移到玫瑰花 徐夤
芳菲移自越王台,最似薔薇好並栽。
穠豔盡憐勝彩繪,嘉名誰贈作玫瑰。
春藏錦繡風吹拆,天染瓊瑤日照開。
為報朱衣早邀客,莫教零落委蒼苔。
宋詩 紅玫瑰 楊萬里
非關月季姓名同,不與薔薇譜牒通。
接葉連枝千萬綠,一花兩色淺深紅。
風流各自胭脂格,雨露何私造化工。
別有國香收不得,詩人熏入水沉中。

平仄用韻如何?
您若有興趣,請見[url=http://72.14.203.104/search?q=cache:wcRjO04Ah5cJ:my.cnd.org/modules/newbb/viewtopic.php%3Ftopic_id%3D25170%26forum%3D6+%E8%AD%9C%E7%89%92%E9%80%9A&hl=zh-TW]昨夜雨-無影的討論[/url] :em02:

海洋清香您好,其實我所指的是一連貫的討論文章,當中個人推薦簡單明瞭的一篇[url=http://72.14.203.104/search?q=cache:SUlofitFJzYJ:192.192.42.3/brdmore/roses%26792+%E7%8E%AB%E7%91%B0+%E8%96%94%E8%96%87+%E6%9C%88%E5%AD%A3+yamai&hl=zh-TW]Re: 請問玫瑰、月季、薔薇怎分別 ? [/url]
還有其他篇可以參考,希望有參與討論的版大不會k我,如果是用R.rugosa枝條鞭笞,我勉強接受啦 :em06:

個人覺得,可用來製作玫瑰滷/玫瑰醬的“中國玫瑰”Rosa × maikai,是和R.rugosa有頗大差異的。
:em17:


-- 作者: 海洋清香
-- 發表時間: 2005/11/02 06:30pm

hyaline 兄,我對您說的兩篇文章(《昨夜雨無影》及《玫瑰、月季、薔薇怎分別》)都有興趣噢,可是用BBS的“文章搜尋”功能卻搜不出來,請問您有鏈結麽?真不好意思,麻煩您了 :em15:  :em15:  :em15:


-- 作者: hyaline
-- 發表時間: 2005/11/02 08:45pm

[這篇文章最後由hyaline在 2005/11/03 12:06pm 第 1 次編輯]

海洋清香:
網路上直稱ID就好,您不識我就這麼簡單。

如果您有打開以上兩則超連結(6樓的文章名就是),就知道是從哪查來的啦。
[url=http://my.cnd.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=25170&forum=6]〈昨夜雨-無影的討論〉[/url]圖文可觀,可惜大多沒有附上品種名。
〈Re: 請問玫瑰、月季、薔薇怎分別 ?〉是塔內BBS的玫瑰版舊文,塔內BBS關站,這篇文章卻在善心人士保存下於大站的花草/園藝版收在精華區裡。

供您參考。


-- 作者: 海洋清香
-- 發表時間: 2005/11/03 00:01am

[quote][b]下面引用由[u]hyaline[/u]在 [i]2005/11/02 08:45pm[/i] 發表的內容:[/b]
海洋清香:
網路上直稱ID就好,您不識我就這麼簡單。
如果您有打開以上兩則超連結(6樓的文章名就是),就知道是從哪查來的啦。
〈昨夜雨-無影的討論〉可惜只剩庫存網頁,卻還有圖文可看。
...
[/quote]

您說的是,從今往後就直呼您的網名:)
可惜我屢屢點擊上面兩篇文章的鏈結,都打不開網址;用了“文章搜尋”功能在本站反復搜索,也未成功。難道真是無緣得見嗎
:em16:  :em16:  :em16:


-- 作者: kun-1119
-- 發表時間: 2005/11/03 00:30am

[quote][b]下面引用由[u]海洋清香[/u]在 [i]2005/11/03 00:01am[/i] 發表的內容:[/b]
您說的是,從今往後就直呼您的網名:)
可惜我屢屢點擊上面兩篇文章的鏈結,都打不開網址;用了“文章搜尋”功能在本站反復搜索,也未成功。難道真是無緣得見嗎
[/quote]
薔薇與玫瑰的差異?
http://www.tbg.idv.tw/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=75&topic=507


-- 作者: kun-1119
-- 發表時間: 2005/11/03 00:35am

[quote][b]下面引用由[u]hyaline[/u]在 [i]2005/11/02 12:45pm[/i] 發表的內容:[/b]
岸ˋ蠽r;語言、風俗和習慣本來就是“流動的”;廿年前台灣人在中秋烤肉的有幾個呢?
詩詞方面因少小不努力沒多大書袋可吊,《花史左編》、《廣群芳譜》及網路之內文海浩瀚阿,小人倒是想和您分享兩首詩:
唐詩  ...
[/quote]
感謝分享.

:em25:  :em25:  :em25:
看不完您連接的一長串討論.花美的讓人感動.
大學時聲韻學被當掉的回憶又湧上心頭.
雖然重修過了.但那種是惡夢一場.
玫瑰原來是外來語.跟葡萄.垃圾.... 是同樣的拆開來就沒意思的.

學習了.這夠我看好幾天哩. :em18:


-- 作者: hyaline
-- 發表時間: 2005/11/03 12:13pm

[這篇文章最後由hyaline在 2005/11/03 12:20pm 第 2 次編輯]

修改過8樓,希望海洋清香至少看得到很精采的前一篇,至於第二篇請在搜索引擎上查找。

補充一點,玫瑰在文獻裡還被稱為“梅桂”(又名)。

fklsdtrv的論述更精采[url=http://my.cnd.org/modules/newbb/viewtopic.php?mode=viewtopic&topic_id=25170&forum=6&start=150&viewmode=flat&order=0]請點我[/url],現今不論是哪個詞都已非原來面目了,大家用得習慣、您知我知可以溝通就好。

但fklsdtrv寫到關於玫瑰名詞源起的論述,我不認同,他所說的正是中國史冊與筆記中的“薔薇水”,與“玫瑰”何干?大食薔薇水是很重要的外來香料,中西貿易/交通史裡明細記載定會提到,在醫藥史的外來品項中也是。
請見:[url=http://xiangyata.net/data/articles/g02/554.html]琉璃瓶與薔薇水[/url]裡提到薔薇水是在五代之後才陸續引入的;[url=http://cul.news.tom.com/1013/1015/2005422-14902.html]花露天香[/url]

坤版主,。[url=http://my.cnd.org/modules/newbb/viewtopic.php?mode=viewtopic&topic_id=25170&forum=6&start=650&viewmode=flat&order=0]第14頁[/url]西方不敗所po的兩張圖像不像您的粉月季?!可惜沒看到葉子


-- 作者: 海洋清香
-- 發表時間: 2005/11/04 00:07am

我放棄了:(

hyaline提供的兩篇文章鏈結,我試點擊過多次,都找不到伺服器,反而是kun版主提供的《薔薇與玫瑰的差異?》找到了。至於《琉璃瓶與薔薇水》及《花露天香》倒是順利打開網址,待改天好好拜讀一下。

不管怎麽說,謝謝hyaline和kun版主啦!
:em25:  :em25:


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101