-- 作者: jimmy737
-- 發表時間: 2005/04/24 08:50pm
錦鴝中間那隻小不點 [UploadFile=IMG_06431_1114346983.jpg]
-- 作者: snake
-- 發表時間: 2005/04/25 03:29pm
這是台灣的嗎??? 好像沒聽過"錦鴝"這個名字???
-- 作者: jimmy737
-- 發表時間: 2005/04/26 04:47pm
錦鴝是台灣常見的鳥類,有冬羽和夏羽之分又稱白頭錦鴝,常出現在開闊草地。 見到人類時常高飛停留在空中發出警誡聲。 鳴聲類似白頭鶲的單音,築巢時用蜘蛛絲將草綁住,形成一個巧妙偽裝卻也是好的巢穴。一窩有3隻幼鳥但是台北棲地差未必如此。有鷦鶯出現的地方就可能會出現。
-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/04/27 02:24am
錦鴝(Cisicola juncidis)又叫棕扇尾鶯,在台灣是留鳥。普遍分佈於台灣、日本、菲律賓、亞洲大陸…… jimmy737兄提到的白頭錦鴝又叫黃頭扇尾鶯(Cisticola exilis),是台灣特有亞種。生態習性和錦鴝差不多。但兩者叫聲不同、尾長、羽色略異。
-- 作者: jimmy737
-- 發表時間: 2005/04/27 10:45pm
感謝 yain兄的指正。 以前聽前輩談鳥,沒有仔細查證再次感謝前輩的指證。
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/02 08:03am
[這篇文章最後由culliongrain在 2005/05/02 08:14am 第 3 次編輯]
所貼圖中 為棕扇尾鶯 全中國共有三個亞種 大陸一種 台灣有兩種 大陸亞種為黃頭 台灣兩亞種 一種白頭 一種棕頭 棕頭者.即一般俗名之"錦鴝"也 真正學名為"棕扇尾鶯" 也就是說 這鳥雖俗名為"鴝" 實為"鶯"科
中國三亞種正名為 棕扇尾鶯 白頭扇尾鶯 黃頭扇尾鶯 (請還他正確的學名...錦鴝之名.在鳥類分類學上並不正確) 棕扇尾鶯 在鳴鳥中亦號稱"小雲雀" 其大叫鳴唱時 有百靈雲雀騰空飛舞登台拍翅之姿 加上身長只有10公分左右 繡眼般大的身體 能歌善舞.所以可愛非常 -- 還有 白頭翁的翁 不是鶲科鳥的鶲 此翁非彼鶲 名翁實非鶲 就好像 錦鴝非鴝 而是鶯
-- 作者: katietlin
-- 發表時間: 2005/05/03 10:30am
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/02 08:03am[/i] 發表的內容:[/b] 棕頭者.即一般俗名之"錦鴝"也 真正學名為"棕扇尾鶯" . . (請還他正確的學名...錦鴝之名.在鳥類分類學上並不正確) [/quote] 小妹不才 請教一下 何謂俗名 何謂學名?? [quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/02 08:03am[/i] 發表的內容:[/b] 棕扇尾鶯 在鳴鳥中亦號稱"小雲雀" 其大叫鳴唱時 有百靈雲雀騰空飛舞登台拍翅之姿 [/quote]
棕扇尾鶯 = 小雲雀??
-- 作者: sulo
-- 發表時間: 2005/05/03 11:05am
[quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/03 10:30am[/i] 發表的內容:[/b] 棕扇尾鶯 = 小雲雀?? [/quote] 認知中, 這應該是不一樣滴.......
-- 作者: katietlin
-- 發表時間: 2005/05/03 07:13pm
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/02 08:03am[/i] 發表的內容:[/b] 請還他正確的學名...錦鴝之名.在鳥類分類學上並不正確... [/quote] 請教culliongrain 錦鴝正確的學名是??
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/03 08:13pm
[這篇文章最後由culliongrain在 2005/05/03 08:15pm 第 1 次編輯]
[quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/03 10:30am[/i] 發表的內容:[/b] 小妹不才 請教一下 何謂俗名 何謂學名?? [/quote] 因國際間語言之不同 一般普遍性的動植物 其名稱學理上皆可分為: 中文學名.英文俗名.中文俗名.學名 四種
說個熟一點的做舉例: 就以全世界只有台灣才有的台灣特有種鳥類之一來說
例如.烏頭翁 其拉丁學名即是:Pycnonotus taivanus 英文名為:Tavaau Bulbul 中文俗名為:烏頭翁 中文學名為:台灣鹎 分類即為鳥綱>雀形目>鹎科>鹎屬 其他所有的每一種鳥 皆為如此 -- 你的"不才" 都可以在GOOGLE上面 以搜尋找到解答 其實可以自己嘗試尋得答案 [quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/03 10:30am[/i] 發表的內容:[/b] 棕扇尾鶯 = 小雲雀?? [/quote] 請問 我哪裡使用了"等於"二字? 您為何認為他會"等於"小雲雀? " 棕扇尾鶯 在鳴鳥中亦號稱"小雲雀" 其大叫鳴唱時 有百靈雲雀騰空飛舞登台拍翅之姿 "
這是我的完整原文 "在鳴鳥中"四字是重點 事實上沒有小雲雀這種鳥 雲雀就是雲雀 您這一"等於" 又間接誤導了另外一位塔友 我只好再用舉例來說的更清楚一點 用同樣的一段文法與格式
" 張惠妹 在世界歌手中中有人亦稱其為"小惠妮" 其演唱會中.高唱惠妮休斯頓知名單曲時 有如惠妮休斯頓親自到場.歌聲魅力四射之姿 " 然後 你之前的問題 "等於"在這段話下面接著說"
張惠妹 = 惠妮休斯頓?? 嗯. 請問這樣有沒有很奇怪?
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/03 08:17pm
[quote][b]下面引用由[u]sulo[/u]在 [i]2005/05/03 11:05am[/i] 發表的內容:[/b] 認知中, 這應該是不一樣滴....... [/quote] 認知中 張惠妹當然不等於惠妮休斯頓.
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/03 08:27pm
[這篇文章最後由culliongrain在 2005/05/03 08:35pm 第 1 次編輯]
[quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/03 07:13pm[/i] 發表的內容:[/b] 請教culliongrain 錦鴝正確的學名是?? [/quote] 你的問題 塔友yani 已經在上面第四樓說的很清楚了. 只是我認為他將俗名以及正式學名顛倒了 所以我才再做說明 yani大大所說 錦鴝(Cisicola juncidis)又叫棕扇尾鶯 正確說法應為 棕扇尾鶯(Cisicola juncidis)台灣俗名又稱錦鴝 --
我把我說的四種名稱檢列於下.供你參考: 拉丁文名:Cisticola juncidis 英文俗名:Rafous Fantail Wablcr 中文學名:棕扇尾鶯 中文俗名:錦鴝 (這個俗名目前全世界只有台灣沿用.我必須重申.此俗名是舊的.是不正確的.是應該要做修正的) 棕扇尾鶯.在鳥類的分類學理上.則分類為 鳥綱>雀形目>鶯亞科>扇尾鶯屬 在西元1810年由Rafinesque提出正式命名 --
katietlin 你好像對棕扇尾鶯 很有興趣?
-- 作者: KT1106
-- 發表時間: 2005/05/04 10:47am
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/03 08:13pm[/i] 發表的內容:[/b] 其名稱學理上皆可分為: 中文學名.英文俗名.中文俗名.學名 四種 說個熟一點的做舉例: 就以全世界只有台灣才有的台灣特有種鳥類之一來說 例如.烏頭翁 其拉丁學名即是:Pycnonotus taivanus 英文名為:Tavaau Bulbul 中文俗名為:烏頭翁 中文學名為:台灣鹎 ... [/quote] 咦.. 怪怪.. 學名世界通用.. 怎的有拉丁學名.. 又有中文學名?? 難不成中文已經取代拉丁文??
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/04 02:55pm
>咦.. >怪怪.. >學名世界通用.. 通用的是拉丁種名.
>怎的有拉丁學名.. >又有中文學名??
為什麼沒有呢?
學名既然世界通用 各語系國家自然有他們對此物種以自己語言的稱呼 包括在未有正式英名或拉丁名之前的稱呼 某一個物種.在中文世界中 一般說法叫什麼.以及學術界稱他是什麼? 不就是中文學名與俗名? 我真的很疑惑你的問題 請你為我解釋. >難不成中文已經取代拉丁文??
這句話又是什摩意思? 我也看不懂.
有什摩語言能取代另一個語言? (這是不可能的事) 畫眉鳥全世界只有中國和台灣才有 是中國特有種(台灣的畫眉是台灣特有亞種) 3000年前他就叫畫眉
比發現比時間比文獻比歷史比欣賞紀錄甚至詩詞歌畫 我私下也覺得拉丁文種名......怎麼竟能夠取代中文名? 基本上你的留言 除了前面三字奇妙的語助詞之外 後面四行我都看不懂 如果我誤解你的意思 那請你再說的清楚一點.
-- 作者: twnation
-- 發表時間: 2005/05/04 04:53pm
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/02 08:03am[/i] 發表的內容:[/b] 全中國共有三個亞種 大陸一種 台灣有兩種 [/quote] 台灣鳥類就是台灣鳥類.. 中國鳥類就是中國鳥類.. 兩國各有其鳥種..
何況 生物分佈應以地理區隔.. 和國界 行政區界無關.. 閣下這樣吃台灣豆腐.. [color=#DC143C][size=5]令人厭惡..[/size][/color]
自由時報 2005/5/4 話題新聞 台灣特有鳥類 可望增10種 〔記者鄭旭凱、鍾麗華╱綜合報導〕英國東方鳥類研究學會近日發表一份報告指出,台灣除了現有十五種全球僅存於台灣的特有種鳥類,應該還有另外十種也是特有種,預料將有國際鳥類分類學家,陸續抵達台灣進行深入調查。 這份研究報告是國際鳥類分類學家數十年來首度針對台灣鳥類所進行的大規模探討,全文以英文刊載在亞洲鳥瞰(Birding Asia)鳥類專業雜誌,文中所述另十種台灣特有種鳥類分別是竹雞、五色鳥、小鶯、竹鳥、白喉笑鶇、白頭鶇、小翼鶇、小彎嘴畫眉、大彎嘴畫眉及台灣畫眉。 台灣已有十五種特有種鳥類是帝雉、冠羽畫眉、藍腹鷴、紫嘯鶇、烏頭翁、黃山雀、台灣藍鵲、火冠戴菊鳥、金翼白眉、栗背林鴝、紋翼畫眉、深山竹雞、黃胸藪眉、白耳畫眉及台灣欉樹鶯。 國際鳥盟鳥類研究組全球負責人Nigel Colar與英國東方鳥類研究學會三名鳥類分類學家,是在大英自然博物館進行台灣特有種及特有亞種鳥類研究。他們詳細比對台灣八十四種特有亞種鳥類與世界各地名稱相同的野鳥的差異性,發現其中至少有小鶯等十種原屬特亞種的野鳥,與世界各地同名稱的野鳥差異度超過六十%,有待進一步研究後改列為特有種野鳥。 報告中舉例指出,以小鶯為例,世界各地的小鶯與生長於台灣的小鶯,體型和顏色大致相同,台灣的小鶯鳥喙長度卻是世界各地小鶯的一點六倍以上;而台灣的大彎嘴畫眉,體型則明顯比世界各地的大彎嘴畫眉大了許多。 前國際鳥盟亞洲副主席廖世卿表示,台灣原來的十五種特有種鳥類,已讓國際愛鳥人士對台灣鳥類生態趨之若鶩,未來進一步確認台灣還有更多的特有種鳥類,對於台灣積極推展的國際生態旅遊,將有極大的助益。 在外國研究出現台灣另有十種特有種鳥同時,我國野鳥學會卻評估,台灣目前有四十四種鳥種「受脅」及十三種「接近受脅」,包括八色鳥、烏頭翁、環頸雉等,其中「極危」的黑嘴端鳳頭燕鷗僅剩個位數,至於「瀕危」的水雉則不到一百隻。 --------------------------------------------------------------------------------
國際愛鳥人 台灣賞鳥樂 〔記者鄭旭凱、鍾麗華╱綜合報導〕來自美、加地區第一支以八色鳥為主要賞鳥標的的國際生態旅行團,昨天抵達台灣並直奔台中縣霧峰鄉,下車步行不到十分鐘,一隻五色鳥就讓團員對台灣生態環境的豐富讚賞不已。 中華鳥會前秘書長江昆達說,台灣已成歐美的新興賞鳥點,鳥會在四、五月就接兩團,近兩週還有兩名散客,而明年已有四團預約,今年十一月也有一團報名,這些還不包括各地鳥會的接客量。 昨天這個十多人的旅行團,是由前國際鳥盟亞洲副主席廖世卿帶隊來台,彰化縣野鳥學會理事長吳添地及資深鳥友李偉傑擔任導遊,他們在霧峰鄉桐仁村九二一災區一下車,就有團員發現這隻可望被增列為台灣特有種的五色鳥在樹梢跳躍,隨後更看到許多的白環鸚嘴鵯,也觀賞到台灣藍鵲、黑冠麻鷺、赤腹鷹、大冠鷲及鳳頭蒼鷹等。廖世卿表示,未來幾天將繼續前往台中縣鞍馬山、谷關、雲林縣林內鄉湖本村、台南縣四草、屏東墾丁國家公園,主要鎖定八色鳥、十五種特有種野鳥及黑面琵鷺等。 九二一重建推動委員會執行長郭瑤琪表示,台灣有十五種特有種鳥類,再加上十種未來可能被列入特有種的鳥類,除了烏頭翁,其餘廿四種都能在九二一災區內被發現,未來將致力推展國際生態旅遊。 擔任台灣國際觀鳥學會籌備處主任的立法委員楊宗哲也表示,台灣生態資源豐富,已逐漸吸引國際愛鳥人士的目光,政府應善加經營。
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/04 05:38pm
[quote][b]下面引用由[u]twnation[/u]在 [i]2005/05/04 04:53pm[/i] 發表的內容:[/b] 台灣鳥類就是台灣鳥類.. 中國鳥類就是中國鳥類.. 兩國各有其鳥種.. [/quote] 這是完全不了解生物演化與億萬年來大陸分隔進程 才會有的言論 我沒辦法回覆你這種"無知"的說法
那世界各國也"各有其鳥種" 乾脆都取不一樣的名字好了 愛怎麼取就怎麼取 植物亦是.昆蟲如是 你也可以幫你家的蒼蠅老鼠瓢蟲麻雀白頭翁 每隻都取不一樣的名字 想想也蠻好玩的 [quote][b]下面引用由[u]twnation[/u]在 [i]2005/05/04 04:53pm[/i] 發表的內容:[/b] 何況 生物分佈應以地理區隔.. 和國界 行政區界無關.. [/quote] 搞清楚!! 是你把政治帶進這篇討論話題裡面!!!!
不要反咬人!!!! 我的文字敘述中本來就是以地理區隔!!!!!! 也和國界行政區界無關!!!!!!!!!!!! 我的原文是: " 全中國共有三個亞種 大陸一種 台灣有兩種
大陸亞種為黃頭 台灣兩亞種 一種白頭 一種棕頭 " 怎麼? 不過就是"全中國共有三個亞種.大陸一種.台灣有兩種"這句話中 把台灣算進中國裡面? 感覺台灣被中國統一了? 你說是誰在講政治?!!! 誰有心魔.誰就只看見心魔!!!!! 不好意思 我在說的是鳥 並非是誰統一誰的愚蠢話題
別的網友看見的都是鳥的討論 只有你看見政治 到底是誰在搞分裂搞統一還是搞獨立?!!!! [quote][b]下面引用由[u]twnation[/u]在 [i]2005/05/04 04:53pm[/i] 發表的內容:[/b] 閣下這樣吃台灣豆腐.. 令人厭惡.. [/quote] 你把原本好好的討論話題泛政治化 [color=#FF1493][size=5]更讓人做噁[/size][/color]
企圖引來何種攻擊? 簡直無聊至極!!!
-- 作者: leowhite
-- 發表時間: 2005/05/04 08:20pm
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/04 05:38pm[/i] 發表的內容:[/b] 你把原本好好的討論話題泛政治化 更讓人做噁 企圖引來何種攻擊? 簡直無聊至極!!! [/quote] 同意!!!
-- 作者: lobber
-- 發表時間: 2005/05/05 01:17am
對於台灣與中國之間的物種,我是將其分開的, 就像香港的物種我也分開說明, 因為產地是物種重要的參考依據, 如果在國際上說帝雉原產於中國, 沒人聽得懂,也會鬧笑話, 就像Made in Taiwan 和 Made in China 一樣, 台灣的生物物種本來就與中國有別, 所以分開來敘述並沒有什麼不對, 如果說台灣的生物物種要概括於中國的生物物種之下, 這根本說不通,因為台灣是台灣,中國歸中國的地域, 台灣的歷史自古以來屬於葡萄牙、西班牙、荷蘭、清國、日本、 國民流亡政府(美國聯軍扥管)的政權, 現在美國說台灣沒有主權,聽懂嗎?如果聽不懂美國的絃外之音, 可以讓時間來解答,呵呵!
-- 作者: hoga
-- 發表時間: 2005/05/05 01:22am
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/04 02:55pm[/i] 發表的內容:[/b] 某一個物種.在中文世界中 一般說法叫什麼.以及學術界稱他是什麼? 不就是中文學名與俗名? ... [/quote] 學名就是學名”scientific name” 沒什麼所謂” 中文學名” 請參考yani大大這篇: http://www.tbg.idv.tw/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=6&topic=678&show=200
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/05 06:04am
[quote][b]下面引用由[u]hoga[/u]在 [i]2005/05/05 01:22am[/i] 發表的內容:[/b] 學名就是學名”scientific name” 沒什麼所謂” 中文學名” 請參考yani大大這篇: http://www.tbg.idv.tw/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=6&topic=678&show=200 [/quote] 你這裡所貼的網址已無法連結. 不過.你所說的我完全清楚(關於:學名就是學名) 這是一個學理上無錯的定規法則 從19世紀就成形至今已逾二百年 因為學名本是中立的拉丁化語或是希臘化語所生 既是中立.自然有他超凡的立場 yani認同.你也認同.我絕無意見 而我文中之意只是認為 在中文語系世界裡.學術界所稱呼的 有來源有依據.有依生物科屬種之分類法則 所嚴謹考據下的中文名.便可以稱其為中文學名 當然.這是我私自的認為. 亦如你們認同那200年歷史的通用中立 對我而言.所有的中立.就只是中立 在尚未出現新制之前的.舊的.暫時的中立 不論他中立的時間已有多長遠或還能多長遠 --
隨便一隻鳥.都可出現數種 甚至數十種俚俗的不同俗名 包含各地方言對同一物種的不同稱呼 甚至是在人類飼養下.有其歷史的人文稱呼 (例如:白腰鵲鴝被成為四喜.白斑黑石鴝(即鳥)被稱為小黑白) 我個人不會認為這些俗名的任何一種 是可以被認定的.正式的.中文學名 但我接受認同.有考據.有按照正確分類法則之下 在華語系學術界中所說的中文名可為中文學名 其實這也是我會在這一篇中說話的原因 關於"錦鴝"二字的並不應該搬上檯面 以及在"正式公開場合"使用此俗名 因為此中文俗名(真正的俗名?) 完全不符合正確的生物分類法則.
-- 作者: amigo
-- 發表時間: 2005/05/05 11:27am
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/05 06:04am[/i] 發表的內容:[/b] 而我文中之意只是認為 在中文語系世界裡.學術界所稱呼的 有來源有依據.有依生物科屬種之分類法則 所嚴謹考據下的中文名.便可以稱其為中文學名 ... [/quote] 學名是要登錄的,國際通用的, 物種的中文名不能說是學名,就像物種的英文名一樣, 學名的開頭是: 屬名,然後品種名,然後變種名(var.),然後個體名(cv.), 如果不是變種,當然沒有變種名,只有品種名或個體名, 同理:如果中文名能當學名, 那麼英文名、台灣名、日文名、俄文名、德文名、法文名、賽夏文名 也都可當學名囉!如果是的話,那學名誰看得懂啊?
-- 作者: katietlin
-- 發表時間: 2005/05/05 12:02pm
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/03 08:27pm[/i] 發表的內容:[/b] 你的問題 你好像對棕扇尾鶯 很有興趣?... [/quote] 我沒對棕扇尾鶯特別感興趣.. 只想就違反常識的事物了解清楚.. 硬坳強辯不會解決爭議.. 只顯示自己丫霸..目中無人.. 暴露自己無知..
-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/05/05 04:09pm
[quote][b]下面引用由[u]culliongrain[/u]在 [i]2005/05/03 08:27pm[/i] 發表的內容:[/b] 塔友yani 已經在上面第四樓說的很清楚了. 只是我認為他將俗名以及正式學名顛倒了 所以我才再做說明 yani大大所說 錦鴝(Cisicola juncidis)又叫棕扇尾鶯 正確說法應為 棕扇尾鶯(Cisicola juncidis)台灣俗名又稱錦鴝 [/quote] 1990年代之前,台灣北部慣用名稱是錦鴝、白頭錦鴝。中部台中南投一帶鳥人則慣用棕扇尾鶯和黃頭扇尾鶯。 由於1991年台灣野鳥資訊社出版的「台灣野鳥圖鑑」,和大約十年前鳥會推動一波改名運動,其名稱都採用棕扇尾鶯和黃頭扇尾鶯,理由就是鶯科避免採用「鴝」字以免誤為鶇科;所以在新舊鳥友之間這些鳥名都通行無阻,互相都知道講的是什麼。早期我南北奔波看鳥,遇到不相識的鳥人,只要聽對方講的鳥名是什麼,大約可以推測出來自何處,是那個年代的鳥人。 無論「錦鴝、棕扇尾鶯、白頭錦鴝、黃頭扇尾鶯」只要對方清楚都可以隨便用,因為這些都是俗名。 學名就不一樣,正確學名只有一個,而且是拉丁文。為什麼用拉丁文?不是洋大人月亮比較圓,更不是捧老外洋大人的膦脬(lan7 pha)。 請參考: 生物學名的組織 http://pck.bio.ncue.edu.tw/pckweb/database/data2/pkdata/reading/ch10-1-2d.htm 學名若以某特定國家的語言,則只能對該國的人特別有利,而失公平。為此,即以現在日常生活上不被使用,且可稱為歐美人古典語的拉丁文來表示。 因此要以中文來作學名,除非像拉丁文一樣,全世界都沒有特定國家或族群使用中文,否則是不可能的,因為對其他國家不公平。
-- 作者: 拈花惹草
-- 發表時間: 2005/05/05 04:42pm
[這篇文章最後由拈花惹草在 2005/05/06 00:59am 第 2 次編輯]
臺灣產扇尾鶯(錦鴝) 包括黃頭與棕(頭) 確皆存有<塚仔鳥>之相同俗名 但是否果真存有<小雲雀>之冠冕??? 或若真存有該冠冕~~~是否名符其實???殊值商榷 大底上 小雲雀飛鳴有三態 第一態 邊盤旋上飛.邊鳴唱 第二態 上飛最高點.定點鳴唱 第三態 下飛垂直滑落間.邊鳴唱 至於扇尾鶯 其中存有飛鳴習性者~~~則僅見於棕頭扇尾註一 要強調的是 棕頭扇尾飛鳴與小雲雀之飛鳴三態有別 呈現所謂如子彈般亂竄(或謂以波浪般狀前飛) 並無空中定點鳴唱習性.不可不察 至於白頭錦鴝(黃頭扇尾) 常於過渡叢草或叢枝(低矮灌木)定點鳴唱註二 依野外觀察經驗未見有飛鳴情況者 註一 棕頭扇尾之飛鳴與小雲雀之飛鳴 有深刻野外賞鳥經驗者 應都能感受出兩者優劣有如天壤之別 簡單言之 小雲雀飛鳴有如天花亂墜般美妙 至於棕頭扇尾之飛鳴 則讓人煩燥.困惑甚覺莫名其妙 這或許是因其不堪入耳鳴聲與無厘頭兼無章法翻飛之故吧 註二 黃頭扇尾鳴聲遠優於棕扇尾 鳴唱音質有韻 聲語解為:媚伊妹 great 媚伊妹 great 咪咪 咪咪 咪咪…
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/05 09:16pm
[quote][b]下面引用由[u]amigo[/u]在 [i]2005/05/05 11:27am[/i] 發表的內容:[/b] 學名是要登錄的,國際通用的, 物種的中文名不能說是學名,就像物種的英文名一樣, 學名的開頭是: 屬名,然後品種名,然後變種名(var.),然後個體名(cv.), 如果不是變種,當然沒有變種名,只有品種名或個體名, 同理:如果中文名能當學名, 那麼英文名、台灣名、日文名、俄文名、德文名、法文名、賽夏文名 也都可當學名囉!如果是的話,那學名誰看得懂啊? [/quote] 你說的很好! 沒有半個字錯誤. 而你是對我發言 所以?? -- 嗯. 我沒有說要"國際通用"啊? 我一直都有強調 我的認知是中華語系國家.
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/05 10:00pm
[quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/05 12:02pm[/i] 發表的內容:[/b] 我沒對棕扇尾鶯特別感興趣.. [/quote] 但是你對無理取鬧很有興趣. (嘿!你終於自己說出來原來對扇尾鶯屬沒興趣了!) (也似乎對化名.用多個暱稱攻擊人很有心得)
我是不知道我哪裡得罪你啦 不過有些女人(甲) 就是受不了別人(不管男人還是女人)對他有一點點的失禮 (甲自己的認知下的失禮) 嗯.有些人就是無法忍受.更無法了解. 為什麼自己這麼容易對別人"受不了"呀呀呀呀呀....... 這應該是由自卑而來 轉化後成為堅強又勇敢的"某種自己" (真應該介紹你去看明日報的站台"158暴力團") (某些人最愛呼喊:人要堅強做自己喲.......最後可憐的.無法避免的.就只剩下自己了) [quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/05 12:02pm[/i] 發表的內容:[/b] 只想就違反常識的事物了解清楚.. [/quote] 嗯.你對我而言也是某種"違反常識的事物" (怎麼會有這麼奇怪的?) 偏偏我月亮在水瓶.金星也在水瓶.火星在射手... 所以我和你有完全一樣的興趣. (好想知道是怎樣的環境會養成這樣的心理狀態) (什麼心理狀態呢?詳見上一段落留言) [quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/05 12:02pm[/i] 發表的內容:[/b] 硬坳強辯不會解決爭議.. [/quote] 但是硬坳強辯會帶來無上的樂趣.
不懂? 請打開電視 收看政治新聞
(如果沒有無上樂趣的話..怎麼會天天重複類似的遊戲?) (想也知道會有多好玩) --
ㄟㄟ差點重計了 我沒有硬坳強辯好嗎 人家都馬是在說道理 可是你不能看不懂道理就說別人在硬坳強辯啊! 你這樣不行! 對人家不公平! 嘻. [quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/05 12:02pm[/i] 發表的內容:[/b] 只顯示自己丫霸..目中無人.. [/quote] 我真的好開心喔 越回越高興 你還蠻了解我的嘛! (丫霸.目中無人......我是啊!) 我們不可能對滿路上的陌生人 都相親相愛惺惺相惜吧?!!(這才可怕吧!) 不要說目中無人了 目中要有誰...這種事情本來就是由人自己決定 好比信仰不也是麼? 你眼中有基督 我眼中卻有觀世音菩薩 他眼中有媽祖 眼中有基督的眼中不會有媽祖 你能用這個來指責他或罵他嗎? 所以你的說法是錯誤的 (ㄚ霸和目中無人.我只好當成是讚賞了) 如果你不是長的太漂亮的話 嗯.我就答應你跟你做個朋友好了 因為指導你還蠻有樂趣的 你長的很漂亮就算了 我有女朋友了. [quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/05 12:02pm[/i] 發表的內容:[/b] 暴露自己無知.. [/quote] 我是很無知 所以我到現在才發現 "你們"是同一個人
[quote][b]下面引用由[u]KT1106[/u]在 [i]2005/05/04 10:47am[/i] 發表的內容:[/b] 咦.. 怪怪.. 學名世界通用.. 怎的有拉丁學名.. 又有中文學名?? 難不成中文已經取代拉丁文?? [/quote] [quote][b]下面引用由[u]twnation[/u]在 [i]2005/05/04 04:53pm[/i] 發表的內容:[/b] 台灣鳥類就是台灣鳥類.. 中國鳥類就是中國鳥類.. 兩國各有其鳥種.. 何況 生物分佈應以地理區隔.. 和國界 行政區界無關.. 閣下這樣吃台灣豆腐.. 令人厭惡.. [/quote]
[quote][b]下面引用由[u]katietlin[/u]在 [i]2005/05/05 12:02pm[/i] 發表的內容:[/b] 我沒對棕扇尾鶯特別感興趣.. 只想就違反常識的事物了解清楚.. 硬坳強辯不會解決爭議.. 只顯示自己丫霸..目中無人.. 暴露自己無知.. [/quote]
喔喔 每一行字後面都點兩點.... 這麼巧? 全塔內有幾個人有此習慣?? 然後這幾個人全部都跑來在同一篇中找我麻煩?? 嗯嗯 你不會是我前女友來追殺我的吧 不然怎麼那麼恨我? 如果你是麗娜 趕快短訊告訴我 我還是愛你的!
-- 作者: amigo
-- 發表時間: 2005/05/05 10:19pm
[這篇文章最後由amigo在 2005/05/05 10:21pm 第 1 次編輯]
中華語系國家? 唉!馬來賓城、新加坡、台灣、港澳、中國、日本、滿族、藏族 使用的文字及稱謂都有差異了,不知要如何稱謂物種的中文學名? 塔內植物版有日本稱為槭樹的植物, 中文稱為楓樹, 不過台灣的書籍及學術單位還是稱呼為槭樹! 按culliongrain大的說法, 槭樹和楓樹都是中文的學名,那誰又是誰了? 難怪有很多人把金縷科的楓香都當成楓樹,楓樹又當成槭樹?! 即然是學名,就是學術界用的,就要有屬名及種名的排列, 地球上都通用的, 中文名只是某部份中文字系的人使用的稱呼, 相信嗎?同樣一種物種,馬來亞賓島、新加坡、台灣、港澳、 中國、日本、滿族、藏族所使用的中文用字說不定會不同。
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/05 11:27pm
[quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/05/05 04:09pm[/i] 發表的內容:[/b] 1990年代之前,台灣北部慣用名稱是錦鴝、白頭錦鴝。中部台中南投一帶鳥人則慣用棕扇尾鶯和黃頭扇尾鶯。 由於1991年台灣野鳥資訊社出版的「台灣野鳥圖鑑」,和大約十年前鳥會推動一波改名運動,其名稱都採用棕扇尾鶯和黃頭扇尾鶯,理由就是鶯科避免採用「鴝」字以免誤為鶇科;所以在新舊鳥友之間這些鳥名都通行無阻,互相都知道講的是什麼。早期我南北奔波看鳥,遇到不相識的鳥人,只要聽對方講的鳥名是什麼,大約可以推測出來自何處,是那個年代的鳥人。 [/quote] 是的.的確如此.
[quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/05/05 04:09pm[/i] 發表的內容:[/b] 無論「錦鴝、棕扇尾鶯、白頭錦鴝、黃頭扇尾鶯」只要對方清楚都可以隨便用,因為這些都是俗名。 [/quote]
這分幾種狀況 1.認同都是俗名者.以通俗運用之 2.認同都是俗名者.期望在俗名中有所統一 3.認同都是俗名者.期望俗名也要能符合正確學理分類 4.認同一般俚俗名稱.但期望在所有俗名中.有一個專一.有學術理論背景的中文正式名 都是俗名.但認知不同.狀況不同.結果也不同 [quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/05/05 04:09pm[/i] 發表的內容:[/b] 學名就不一樣,正確學名只有一個,而且是拉丁文。為什麼用拉丁文?不是洋大人月亮比較圓,更不是捧老外洋大人的膦脬(lan7 pha)。 請參考: 生物學名的組織 http://pck.bio.ncue.edu.tw/pckweb/database/data2/pkdata/reading/ch10-1-2d.htm 學名若以某特定國家的語言,則只能對該國的人特別有利,而失公平。為此,即以現在日常生活上不被使用,且可稱為歐美人古典語的拉丁文來表示。 [/quote]
這些 和我之前的留言所解釋並無二致
你這網頁.在還沒成為網頁 在他還是幾張紙的時候我就看過 我不知道是我的解釋很模糊 還是您看不理解?(怎麼會傳給我"我原本就認知的認知"呢?) 您說的這些.我全部都理解也認同. [quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/05/05 04:09pm[/i] 發表的內容:[/b] 因此要以中文來作學名,除非像拉丁文一樣,全世界都沒有特定國家或族群使用中文,否則是不可能的,因為對其他國家不公平。 [/quote] 我從來沒有提及"要以中文來作世界通用的學名" (我懷疑是否有人在看我的回覆?還是只大概看一下.就"直接以為"我在說的是什麼?)
所以您將網頁中的這一段話節錄下來 貼在這裡....是何意?(因為這些都是我也認同的) 如果一直這樣 那沒有再回覆或留言的必要了 因為你講的和我講的都是一模一樣的東西 你認同的和我認同的都一樣的話 還有何討論的必要? --
我想不同的地方是在於: 您(們)認定: 只有拉丁化學名才是國際通用學名 其他中文名皆是俗名 而我的認知是: 只有拉丁化學名才是國際通用學名 (我再說一次.我從來沒有不認同這一點.這點是一樣的.而您們的回覆"都在指導"我這一點...這真是讓我一頭霧水) 而其他中文名也必須接受考證才行 我不能容許有任何分類的錯誤 這有原因...你們是賞鳥人 我不僅是賞鳥人還是養鳥人 於是分類上的精準 對於鳥的食物.鳥的棲息環境 甚至鳥的生命有很大很大.很大很大的重要性 於是 在中文語系世界裡.學術界所稱呼的 有來源有依據.有依生物科屬種之分類法則 所嚴謹考據下的中文名.我認知其為正式中文名 其他的才是俗名 因而我也認為 "錦鴝"二字乃屬"其他俗名" 有文化.有感情.有歷史(如您最上面第一段所寫) 但.並不應該搬上檯面.以及在"正式公開場合"使用此俗名
因為此中文俗名(真正的俗名?) 完全不符合正確的生物分類法則. (這就好像將紅腹藍磯鶇.....俗名叫成"藍磯鳩"一樣的可笑) --
這樣.是否已經能夠理解 認知不同的地方在哪裡了? 不要再拿我已經熟到水滾的東西給我看 感激不盡. 還有.文字看不見人的表情 而我回文都是以愉快的心情再回文的 請您不要誤會文字背後的意思 我拜讀過您的蝴蝶俗名大作 十分認同.也佩服你的立場
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/06 00:00am
amigo大大 我還是要跟你說和之前一模一樣的話 你說的很好 沒有半個字錯誤 我真的不知道要和你說什麼?? 因為你文字所傳達的東西我完全認同. 好吧.當作在聊天.我試著回回看 (是怎樣?你一定要我找到和你不一樣的論點來回應嗎?^__^)
[quote][b]下面引用由[u]amigo[/u]在 [i]2005/05/05 10:19pm[/i] 發表的內容:[/b] 中華語系國家? 唉!馬來賓城、新加坡、台灣、港澳、中國、日本、滿族、藏族 使用的文字及稱謂都有差異了,不知要如何稱謂物種的中文學名? [/quote]
我說的"華語世界". 基本上以台灣、港澳、中國為所指. 更何況地區不同.鳥種差異已是天外之天
要如何稱謂? 如有文字不同.語言不同.當然是用拉丁學名 [quote][b]下面引用由[u]amigo[/u]在 [i]2005/05/05 10:19pm[/i] 發表的內容:[/b] 塔內植物版有日本稱為槭樹的植物, 中文稱為楓樹, 不過台灣的書籍及學術單位還是稱呼為槭樹! 按culliongrain大的說法, 槭樹和楓樹都是中文的學名,那誰又是誰了? [/quote] 當然不是 日本愛以日本語叫他什麼是日本的事 因為國家已經不同.國家不同語言不同 縱然有部分文字相同.當然還是以拉丁學名溝通
假如台灣的書籍及學術單位經過嚴格分類 還是認同其稱呼為槭樹 那他在台灣就是槭樹 另外.我指的是鳥類.因此我在這裡說話 植物界的分類更加龐大無匹而且複雜 我自己是完全的不了解. [quote][b]下面引用由[u]amigo[/u]在 [i]2005/05/05 10:19pm[/i] 發表的內容:[/b] 難怪有很多人把金縷科的楓香都當成楓樹,楓樹又當成槭樹?! [/quote]
我一直都希望 這種"很多人"能少一點.
還有 至少我們不是"很多人"啊. 您說的這個可是牽涉到"教育"問題了 我想這真的是很難吧...... (植物真的很複雜...我自己覺得鳥類實在單純多了) [quote][b]下面引用由[u]amigo[/u]在 [i]2005/05/05 10:19pm[/i] 發表的內容:[/b] 即然是學名,就是學術界用的,就要有屬名及種名的排列, 地球上都通用的, 中文名只是某部份中文字系的人使用的稱呼, 相信嗎?同樣一種物種,馬來亞賓島、新加坡、台灣、港澳、 中國、日本、滿族、藏族所使用的中文用字說不定會不同。 [/quote] 最後這一段看完之後 我心中只有浮現"當然"二字而已
所以不知道怎麼回答你 你說的很對.很好.
-- 作者: culliongrain
-- 發表時間: 2005/05/06 00:48am
[這篇文章最後由culliongrain在 2005/05/06 00:51am 第 1 次編輯]
[quote][b]下面引用由[u]拈花惹草[/u]在 [i]2005/05/05 04:42pm[/i] 發表的內容:[/b] 臺灣產扇尾鶯(錦鴝) 包括黃頭與棕(頭) 確皆存有<塚仔鳥>之相同俗名 但是否果真存有<小雲雀>之冠冕??? 或若真存有該冠冕~~~是否名符其實???殊值商榷 [/quote] 會稱為小雲雀 單純只因他繁殖期求偶鳴唱的動作與雲雀類似 (祇是類似而已.高度.音質.音域.都想當然與雲雀相差甚遠) 和頭頂冠羽無關
不過我映像中 好像繁殖期的確是有出現類似小冠羽的極短飾羽 極小極短 但此事我不確定 尚須以實鳥查證 而且目前我也不明扇尾鶯總共六種亞種中 是否每一個亞種都有同樣的現象 [quote][b]下面引用由[u]拈花惹草[/u]在 [i]2005/05/05 04:42pm[/i] 發表的內容:[/b] 大底上 小雲雀飛鳴有三態 第一態 邊盤旋上飛.邊鳴唱 第二態 上飛最高點.定點鳴唱 第三態 下飛垂直滑落間.邊鳴唱 [/quote]
呵呵.很專業的解說 彷彿已經親眼見鳥一般
我可以幫你補充其他敘述 還有 純野生以及受人工養殖過的雲雀 繁殖期態勢竟會完全不同 十分有趣 幾個老鳥人跟我說你要出書 我先跟你定個兩箱吧(博個兩廂情願的采) 大家都很期待呢!
[quote][b]下面引用由[u]拈花惹草[/u]在 [i]2005/05/05 04:42pm[/i] 發表的內容:[/b] 至於扇尾鶯 其中存有飛鳴習性者~~~則僅見於棕頭扇尾註一 [/quote] 這個你是怎麼確定的? 我想知道. 何以您說數個亞種中 只有台灣的棕扇尾鶯如此?
因為據我所知 白頭扇尾鶯也有 所以可以給我你的數據以及資料嗎? 這件事我從來沒有注意過 甚至我直以為.習性應該完全相同 [quote][b]下面引用由[u]拈花惹草[/u]在 [i]2005/05/05 04:42pm[/i] 發表的內容:[/b] 要強調的是 棕頭扇尾飛鳴與小雲雀之飛鳴三態有別 呈現所謂如子彈般亂竄(或謂以波浪般狀前飛) 並無空中定點鳴唱習性.不可不察 [/quote] 同上段 此事.你的資料和我的資料 有完全不同的說法 我所了解 會空中定點 但時間極短 完全不可能與雲雀相稱 而呈波浪狀飛行一行為 並不單出現於繁殖期 所以......??? 你是野外親自觀察的嗎? 還是文字考據? 你這個理論 非常重要. [quote][b]下面引用由[u]拈花惹草[/u]在 [i]2005/05/05 04:42pm[/i] 發表的內容:[/b] 至於白頭錦鴝(黃頭扇尾) [/quote]
不同亞種! 白頭黃頭 完全不同 背部錦班不一樣 體形也有極微細的差距 目前較常見的三種亞種 也就是棕扇尾.白頭扇尾.黃頭扇尾. 我都曾親自做過"上手觀察"的紀錄 是不同亞種. [quote][b]下面引用由[u]拈花惹草[/u]在 [i]2005/05/05 04:42pm[/i] 發表的內容:[/b] 常於過渡叢草或叢枝(低矮灌木)定點鳴唱註二 依野外觀察經驗未見有飛鳴情況者 註一 棕頭扇尾之飛鳴與小雲雀之飛鳴 有深刻野外賞鳥經驗者 應都能感受出兩者優劣有如天壤之別 簡單言之 小雲雀飛鳴有如天花亂墜般美妙 至於棕頭扇尾之飛鳴 則讓人煩燥.困惑甚覺莫名其妙 這或許是其鳴聲不堪入耳之故吧 註二 黃頭扇尾鳴聲遠優於棕扇尾 鳴唱音質有韻 聲語解為:媚伊妹 great 媚伊妹 great 咪咪 咪咪 咪咪… [/quote] 當然當然!! 完全正確!!! 你有黃頭扇尾鶯人工飼養下的更多資料嗎? (我懷疑自然雜交種的問題很嚴重) --
對了.這文章是轉貼的還是你寫的? 如果是你寫的 那麼 親愛的老朋友 我近日要北上收養幾隻 在南投神木村定居不走的可憐藍磯鶇的幼鳥 要不要和我見個面? 我們都認識有六年了吧?
|