-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2002/03/17 10:09am
如果他有相機在手, 影到的 MACRO 相信清楚到海鷗屁股上有幾根毛都可以數得出 溫哥華的鳥類就是被寵壞了 結果是 : 不識死字怎樣寫 :em14: :em14: :em14: :em14: :em14:
-- 作者: wyl
-- 發表時間: 2002/03/17 05:14pm
肉好吃嗎?
-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2002/03/17 06:50pm
冇人食過 想像中 : 一定肉粗, 腥臊
-- 作者: wyl
-- 發表時間: 2002/03/17 07:38pm
不簡單,你如果人在外面,竟然中文還能如此好? 台中市美術館前面也有一群鴿子,混夾'屋角鳥'(台語) 也是不知矢是啥況況,老是強吃餵食的料料!
-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2002/03/18 07:06am
[這個帖子最後由Chandaiman69在 2002/03/19 07:28am 編輯]
過獎了, 其實中文我還可以, 台語就是非常有限公司了, 在這裡騙騙你們還可以 如果正面交談, 肯定百份之九十時間, 我不知你是說什麼耶 ! 不可不知道, 那些野生鴿子嗎, 阮千萬不要搞牠, 更不要吃, 因為有種隱胞菌 是最容易在鴿大便上找到的, 直接或間接吃了進肚, 有可能患上非常麻煩的腦膜炎 十分難判斷和醫治的
-- 作者: wyl
-- 發表時間: 2002/03/18 09:26pm
屋角鳥=麻雀也!
-- 作者: wu335335
-- 發表時間: 2002/03/18 09:43pm
厝角鳥=麻雀也!
-- 作者: Chandaiman69
-- 發表時間: 2002/03/19 01:37am
[厝] 這個字沒有其他省藉的人用 我就連怎樣讀都不懂, 是屋的意思吧 ?
-- 作者: 鳳城
-- 發表時間: 2007/07/03 01:17pm
如果正面交談, 肯定百份之九十時間, 我不知你是說什麼耶 ! 不可不知道, 那些野生鴿子嗎, 阮千萬不要搞牠, 更不要吃, 因為有種隱胞菌 ... [/quote] [move]~.~好....口.....怕.....呀......!![/move]
-- 作者: 海王
-- 發表時間: 2007/07/03 06:41pm
[quote][b]下面引用由[u]Chandaiman69[/u]在 [i]2002/03/19 01:37am[/i] 發表的內容:[/b] 這個字沒有其他省藉的人用 我就連怎樣讀都不懂, 是屋的意思吧 ? [/quote] 厝,音同錯,挫,就是屋子的意思,在台語來說是很常用的字
-- 作者: KT1106
-- 發表時間: 2007/07/04 01:52am
[這篇文章最後由KT1106在 2007/07/04 01:53am 第 1 次編輯]
[quote][b]下面引用由[u]wu335335[/u]在 [i]2002/03/18 09:43pm[/i] 發表的內容:[/b] 厝角鳥=麻雀也! [/quote] 厝鳥仔..粟鳥仔』是指麻雀。 厝角鳥仔是藍磯鶇.. 這種鳥有留鳥也有候鳥.. 會叫厝角鳥仔 是習性使然 牠經常挺直的停棲在房舍屋頂的角落 人從下往上看通常只看到屋角邊緣一隻鳥的剪影 所以台語名就叫厝角鳥仔 一般人不太知道這種鳥. 久而久之把厝角鳥仔和厝鳥仔混在一起以為是一樣的東西 其實我們老祖先早就觀察出來這2種鳥是不一樣的.
-- 作者: movie
-- 發表時間: 2007/07/21 08:42pm
我覺得鵜鵠在港口的路上大搖大擺的走才恐怖 大隻就算了 嘴又張那麼大...真的夠嚇人 澳洲雪梨港奇遇=.=
|