以純文字方式查看主題
- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: PPeter http://211.89.225.4:82/gate/big5/www.cnr.cn/2004news/international/200801/t20080114_504677199.html 來源:環球時報 責編:張君馨 .......漢字已經成了南韓人日常生活中不可或缺的一部分。南韓教育部現在規定,初中和高中6年,學生需要掌握1800個漢字。目前,在南韓小學,漢字課已經成為準必修科目。還有很多學校利用自由活動等課外時間開設漢字課程。南韓從2000年開始,開設全國性的“漢字檢定能力考試”,.....................漢字已經融入了南韓的語言文字中。如果不能準確地理解漢字,南韓人連本民族的語言也難以理解透徹,強行阻止學習漢字反而妨礙了南韓民族語言的進一步發展。.........................19世紀以前,越南一直使用漢字。1839年,越南最後一個封建王朝阮朝的明命帝,曾奏請中國清朝的道光皇帝向越南頒發《康熙字典》,以便當地人學習漢語。.................現在的越南人對寺廟中的漢字對聯早已司空見慣,但是能夠認識並懂得欣賞漢字對聯的越南人就寥寥無幾了。.......據專家確認,現代越語語音中至少有60%-80%為古漢語語音,越語中稱之為“漢越音詞彙”。.............................由於日本戰後採取了輕視漢字的政策,日本現代年輕人對漢字確實越來越疏遠,特別是由於重視英語的傾向比較嚴重,更多的漢字詞彙和日語詞彙正在逐漸被英語音譯的假名所代替,..................
|