以純文字方式查看主題
- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: Ghostrider
不善於美工的我遲遲不肯動工 喔對了 我知道會有人叫我貼錫箔紙 不過目前還沒有這個打算 小古晉
-- 作者: Ghostrider
[這篇文章最後由Ghostrider在 2007/12/19 11:31pm 第 1 次編輯] 瓶行表現卻完全不同 一個像媽媽 一個像爸爸 名眼人應該很容易分辨 [UploadFile=DSC07561_1198078025.jpg][UploadFile=DSC07562_1198078040.jpg][UploadFile=DSC07566_1198078057.jpg] [UploadFile=DSC07564_1198078079.jpg][UploadFile=DSC07565_1198078119.jpg][
-- 作者: handsometzai
喔喔... 不過同一顆植株可以有兩種享受..
-- 作者: han-han 蘋果 x 二齒?
-- 作者: Ghostrider
[這篇文章最後由Ghostrider在 2007/12/20 01:23am 第 1 次編輯] 真是令人傷心的答案 :em01:
-- 作者: q465475 蘋果.維京..............也來亂一下
-- 作者: Ghostrider
[quote][b]下面引用由[u]q465475[/u]在 [i]2007/12/20 09:11am[/i] 發表的內容:[/b] 恭喜你啦~~就是這兩顆 其實應該不難猜吧^^||||
-- 作者: q465475 我覺得翅膀的辨識度比較高,我也有一顆維京,那個feel太像了
-- 作者: EnergyStar 很用心的養豬人家,但是選字可否再精細一點。 囧rz
-- 作者: Ghostrider
[quote][b]下面引用由[u]handsometzai[/u]在 [i]2007/12/19 11:37pm[/i] 發表的內容:[/b] [quote][b]下面引用由[u]q465475[/u]在 [i]2007/12/20 10:31am[/i] 發表的內容:[/b] [quote][b]下面引用由[u]EnergyStar[/u]在 [i]2007/12/20 02:49pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: csyin "度冬"->"渡冬"
-- 作者: coelacanth "顆"也挺顯眼的....(棵)
-- 作者: Ghostrider
[quote][b]下面引用由[u]coelacanth[/u]在 [i]2007/12/20 07:29pm[/i] 發表的內容:[/b] 現在先罰寫十次 棵棵棵棵棵棵棵棵棵棵 希望新注音下次幫我記得 :em01: [quote][b]下面引用由[u]csyin[/u]在 [i]2007/12/20 07:15pm[/i] 發表的內容:[/b] 好歹自己也是還算注意文法用詞的人 饒了我吧 囧
-- 作者: daijh
[這篇文章最後由daijh在 2007/12/21 00:06am 第 1 次編輯]
-- 作者: handsometzai
daijh兄..
-- 作者: Ghostrider
[quote][b]下面引用由[u]daijh[/u]在 [i]2007/12/20 11:22pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: 佐佐
哇!真的是很漂亮的個體, 不過!好友阿!佐佐比較在意您寫的,
-- 作者: ㊣Lavender㊣
這篇.....實在毒啊~~~!!><
|