以純文字方式查看主題
- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: nfrog
這是從大村謝阿伯那兒買來的,
-- 作者: treeseed
看不出來 看來要請小勝解答一下了
-- 作者: elton 聽說日文叫"米果" <- 直接翻譯的啦,那麼小一塊如果買超過100元就是大頭了,呵呵
-- 作者: yushing 綴化的我就不清楚了,問小人之帽或six比較清楚...cc
-- 作者: 番番頭
[這篇文章最後由番番頭在 2004/01/14 09:32pm 第 1 次編輯]
-- 作者: 霹靂小炫風
哇!番番頭...你這ㄇ厲害啊..連綴化也看得出來.....
-- 作者: 番番頭 綴化→看起來扇子 綴化→生長點變很多 綴化→可以賣好多錢$o$
-- 作者: 海王
[quote][b]下面引用由[u]番番頭[/u]在 [i]2004/01/14 09:33pm[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: nfrog
天啊~ 蛙蛙
-- 作者: 番番頭
[quote][b]下面引用由[u]海王[/u]在 [i]2004/01/15 06:13am[/i] 發表的內容:[/b]
|