以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 多肉植物 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=18)
--- 扁球狀大戟 (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=18&topic=1528)


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/04 09:35pm

E.turbiniformis   :em05:
有人知道 turbini 是甚麼意思嗎?


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/06 12:08pm

大家對多肉,都沒啥興趣嗎?
這品可是得來不易的說!!


-- 作者: euphonium
-- 發表時間: 2003/04/06 04:53pm

請問這是不是魚鱗大戟?
聽說實生的不好種是吧?


-- 作者: rogerjian
-- 發表時間: 2003/04/06 06:43pm

[quote][b]下面引用由[u]keynes[/u]在 [i]2003/04/04 09:35pm[/i] 發表的內容:[/b]
E.turbiniformis    
有人知道 turbini 是甚麼意思嗎?
[/quote]

"使...旋轉" 的意思.

RogerJian


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/06 06:57pm

To  Roger  :原來是這個意思,還真是貼切呢!!
                     那我喜歡的仙人掌  Turbinicarpus  也是這個意思了喔!!
                     真不愧是學術派的,在這方面懂得還是比較多,
                     棒喔!!!!!!!

To  馬修    :這顆看似實生,但其實還是接的,只是奶媽被我切得很短,
                     而且隱藏在土裡,加上攝影角度的掩飾..........嘻嘻!!
                     我所謂的『得來不易』,是指一般花市沒得買,
                     要買還要跟人家預定拜訪(總有前輩是有多出來的)
                     這是跟員外買的啦!!!!
                     好像是 700 吧?  
                     差不多50元硬幣大小,
                     左看、右看、上看、下看都美..............
                     


                     


-- 作者: rogerjian
-- 發表時間: 2003/04/06 10:01pm

[quote][b]下面引用由[u]keynes[/u]在 [i]2003/04/06 06:57pm[/i] 發表的內容:[/b]
To  Roger  :原來是這個意思,還真是貼切呢!!
                     那我喜歡的仙人掌  Turbinicarpus  也是這個意思了喔!!
                     真不愧是學術派的,在這方面懂得還是比較多,
             ...
[/quote]

To Keynes: 我不是學術派的啦...我又不是唸植物相關的...我學的是冷冰冰的電腦啦...
                 BTW, 拉丁文的話有一些字典可以查, 像是 Babylon 之類的電子翻譯軟體..
                 而且拉丁文還蠻有趣的 :)

RogerJian
 


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/06 11:06pm

喔?我還以為你是學跟植物有關的系所呢!!
不過沒關係.............因為我也不是,

我學的雖然是跟『經濟』有關的東東,
但當年我在學校做的很多事,
卻多跟自然保育或生物有關,
(有點不食人間煙火)
嘻嘻...............................


不過,那就是我的興趣嘛!!


-- 作者: bravo
-- 發表時間: 2003/04/06 11:15pm

想起當年史.當初要讀農校差一點被斷腳筋.我老姊學閹豬ㄉ...................


-- 作者: math6174
-- 發表時間: 2003/04/07 10:15am

to keynes:
     你把奶媽切得很短,要小心呵護.兩年前朋友怕種死,寄放一棵架接球在我這裡,過了一年多,只長一點點,因為太心急,連冬天也澆水(一週一次),沒想到最近竟然從接點爛掉,看到朋友失望的樣子,真是如喪考妣.以前看到游文東前輩,種在溫室中(也是架接),白天溫度約50度,卻活得很好,應該蠻怕冷的,
       另外聽說實生的很難種,高雄呂先生好像賣過,.,不知那位前輩有經驗,能否分享一下要領.
        .


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/07 01:17pm

天呀!!我可不能變成這樣..........
看來我得儘量減少澆水..........
但是福不是禍、是禍也很難躲,
反正我會多加小心!!

ps.如果這株 game  over  了!!
   真不曉得要去找誰買?


-- 作者: bravo
-- 發表時間: 2003/04/07 11:17pm

台中鍾先生有賣過.架接一球500.我一轉眼.就被那個高雄傳說中ㄉ老背背收刮掉ㄌ.讓我傻眼.久久不能回神.


-- 作者: TONNYLIU
-- 發表時間: 2003/04/07 11:26pm

誰是傳說中的老背背??


-- 作者: Bill
-- 發表時間: 2003/04/07 11:42pm

不是我,我還算很幼齒,據說新x張老有接一些,不過現在還有沒有就請有興趣的自個兒問了


-- 作者: bravo
-- 發表時間: 2003/04/07 11:47pm

我也不清楚.只知道是一個退休ㄉ老先生.為ㄌ仙仙全省走透透.只要對眼絕不放過.我也只見過一面.問一些業著吧.


-- 作者: Bill
-- 發表時間: 2003/04/08 08:20pm

呵呵,被發現了,不過離可以接木還早得很呢,到路上撿兩塊狗屎,看會不會長快一點


-- 作者: TONNYLIU
-- 發表時間: 2003/04/08 11:06pm

開花了開花了
種子快出現了......


-- 作者: blueice
-- 發表時間: 2003/04/08 11:15pm

嗯...
開始後悔家裡沒養狗了...


-- 作者: yushing
-- 發表時間: 2003/04/17 02:26pm

To 馬修:下次來我家挖吧...^^",看起來像馬鈴鼠的大及........
               馬鈴鼠頭中間很會積水,種露天可以用東西罩起來。
    還有新品種的大及,挖心沒成功,學名好像叫Euphorbia gymnocalicioides
    今天手癢又挖了一次。


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/17 11:40pm

[這篇文章最後由keynes在 2003/04/18 10:39pm 第 1 次編輯]

小勝,這個 E. gymnocalicioides 你捨得挖?
據我所知,這不是很貴(應該說是超貴!!!!)的嗎?
這品的屬名 gymnocalicioides  跟那個 gymnocalcactus 仙人掌名字接近,

上次多謝幫忙,這次又有請  roger  兄來告訴大家 gymnocalic 是甚麼意思了!!!!


-- 作者: Kings
-- 發表時間: 2003/04/18 00:00am

這個原來是仙友譚太的,現已轉送仙友盧先生


-- 作者: Kings
-- 發表時間: 2003/04/18 08:40pm

馬修你好,雄仔也有一棵,等會雄仔答你好了!


-- 作者: litangkee
-- 發表時間: 2003/04/20 06:26am

[quote][b]下面引用由[u]keynes[/u]在 [i]2003/04/04 09:35pm[/i] 發表的內容:[/b]
E.turbiniformis    
有人知道 turbini 是甚麼意思嗎?
[/quote]
turbini 是出自拉丁文turbinatus 是倒錐體的意思


-- 作者: litangkee
-- 發表時間: 2003/04/20 06:48am

[quote][b]下面引用由[u]keynes[/u]在 [i]2003/04/17 11:40pm[/i] 發表的內容:[/b]
小勝,這個 E. gymnocalicioides 你捨得挖?
據我所知,這不是很貴(應該說是超貴!!!!)的嗎?
這品的屬名 gymnocalicioides  跟那個 gymnocalcactus 仙人掌名字接近,
上次多謝幫忙,這次又有請  roger  兄來告訴 ...
[/quote]
gymno 是希臘文裸的意思, 在仙人掌中有一屬是Gymnocalycium 是裸花類, 後面ioide是相類似的意思, gymnocalicioides 是的意思是似裸花類.


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/20 08:29am

總算有人來幫忙解答了!!!!
雖然是新面孔(...........歡迎來這裡喔!!!!)

一般人,大概很少會去注意學名,
或是瞭解其中的意思,
我是覺得種花的同時,
如果還能瞭解花的身世,
那肯定會更有趣!!!!

不曉得有沒有文獻(肯定有),
可以查到這些多肉還有仙人掌,
當初是誰提出命名的?

感覺好像在發現新大陸那種心情似的,


-- 作者: as
-- 發表時間: 2003/04/20 10:55am


謝謝你,9527!

(周星馳之唐伯虎點秋香)


-- 作者: litangkee
-- 發表時間: 2003/04/20 07:16pm

[quote][b]下面引用由[u]keynes[/u]在 [i]2003/04/20 08:29am[/i] 發表的內容:[/b]
總算有人來幫忙解答了!!!!
雖然是新面孔(...........歡迎來這裡喔!!!!)
一般人,大概很少會去注意學名,
或是瞭解其中的意思,
...
[/quote]
keynes  你好! 你想要這方面的書可看 Glossary of botanical terms with special reference to Succulent Plants (compiled by Urs Eggli), Botanical Latin (William T. Stearn)或Name that Succulent (Gordon D. Rowley)這些書應可滿足你.


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/20 08:28pm

喔!!很特殊的書(有點詏口)嘻嘻..........

言歸正傳,
這書在台灣買得到嗎?
雖然我猜是要跟國外訂,
還是你知道那裡有縣成的書?

啊?可以找華陽好闆..............
他一定有辦法!!!!

總而言之,真是謝謝你,
相信我讀過這本書,
又會有更進一步的見解,
到時候再把以有趣的部份告訴大家,

對了!!!!
你是那裡的仙友呢?
我們能談談嗎?
3Q.............



-- 作者: litangkee
-- 發表時間: 2003/04/21 07:05am

[quote][b]下面引用由[u]keynes[/u]在 [i]2003/04/20 08:29am[/i] 發表的內容:[/b]
總算有人來幫忙解答了!!!!
雖然是新面孔(...........歡迎來這裡喔!!!!)
一般人,大概很少會去注意學名,
或是瞭解其中的意思,
...
[/quote]
keynes,
       我是香港的仙友. 這些書我是在 Whitestone Garden (英國), Rainbow Garden(美國)及Amazon.com.買的.


-- 作者: keynes
-- 發表時間: 2003/04/22 03:11pm

抱歉!!
這麼晚才回信,

原來你是香港的花友呀!!
在臺灣熱門的幾個網站,
也有好幾位香港的仙有喔!!!!

歡迎............................

(書我會去找人訂)


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101