以純文字方式查看主題
- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: linghuchong
[這篇文章最後由linghuchong在 2010/08/08 11:21pm 第 1 次編輯]
-- 作者: linghuchong [UploadFile=A5BCA9RA6W8_1281280922.jpg][UploadFile=A5BCA9RA6W7_1281280936.jpg]
-- 作者: linghuchong [UploadFile=A5BCA9RA6W18_1281280979.jpg][UploadFile=A5BCA9RA6W29_1281280995.jpg]
-- 作者: nirwa 現在在台灣的龍友大概都是在 " 潛龍勿用 " 的狀態. 子曰: 龍德而隱者也。不易乎世,不成乎名,遯世而無悶,不見是而無悶,樂則行之,憂則違之,確乎其不可拔,潛龍也。 呵呵~
-- 作者: 光山
我是偏烏鴉派的人士 話說白錦的龍蛇比較少見....... 之前認識一個,說他的短毛丸一直種不活。
-- 作者: 勇伯
呵呵~
-- 作者: linghuchong
非常赞同nirwa 大大对于龙舌兰的诠释, 光山大:在大陆的仙人掌园里已拜读过您的几篇大作了,对您的为人豪爽做事认真的风格很是钦佩,希望以后多多交流。 勇伯大:两岸用辞有所差异,有它历史的原由,可是在对植物的爱心上我想我们,甚至是世上所有的人都是一样的,没有了这份爱心和精心的呵护,植物不会生长的这么好。 来这里与各位大大交流的内容就是植物,其他的我个人没有兴趣,也不想关心,和植物无关的问题就免了吧
-- 作者: nirwa
[這篇文章最後由nirwa在 2010/08/10 01:38pm 第 1 次編輯] 除了中文正體與簡體字體上的差異, 兩岸有些用字遣詞以及貼文風格也有些不同, 有些還蠻有趣的. 嗯... 我是覺得對於岸花友用字遣詞上的差異應該以包容的心態來看待, 畢竟兩岸不同教育環境的影響以及長久以來的生活文化背景皆有所不同, 彼此尊重與包容才是相處之道. 建議原貼文者往後能將簡體中文轉成正體中文, 因為除了站方有規定需以正體中文來貼文, 客隨主便, 希望對岸花友能遵守之外, 再者我們閱讀簡體中文比較不習慣, 就請你包涵一下囉~
-- 作者: linghuchong 好的,感謝nirwa 版主的提醒,已經下栽了一個繁體字的程序。您看一下 ,這個字體能夠方便大家閱讀了嗎?呵呵
-- 作者: nirwa
[這篇文章最後由nirwa在 2010/08/10 01:47pm 第 1 次編輯] 正體中文對我們而言還是最熟悉的字體, 謝謝您的尊重~
-- 作者: 勇伯
[quote][b]下面引用由[u]linghuchong[/u]在 [i]2010/08/10 09:31am[/i] 發表的內容:[/b]
-- 作者: chbird 哈.這些年台灣對龍印象就淡些了.盡搞些雜交滴[UploadFile=024_1281452460.jpg][UploadFile=025_1281452474.jpg][UploadFile=026_1281452488.jpg][UploadFile=028_1281452505.jpg]
-- 作者: 第二自然
不收集齊全所有的原種. xrzy刪除了我所有的帖子 還把我禁言了 那種地方還是少去為好.不過是花商建立起來的販賣植物 炒作價格的平臺.
-- 作者: 光山
[這篇文章最後由光山在 2010/08/19 07:32pm 第 1 次編輯]
-- 作者: tatsu [UploadFile=DSCN0658_1283423430.jpg][UploadFile=DSCN0659_1283423441.jpg][UploadFile=DSCN0660_1283423453.jpg] 請大家猜看看這一顆比較偏像那一種龍舌蘭 !!
-- 作者: nirwa
華嚴 ?
-- 作者: walkman
流雲????
-- 作者: tatsu 呵呵 ~~~ 曉之雪明中斑啦 !! 只有老葉才會變明中斑 !!
-- 作者: linghuchong
帝釋天中斑?
-- 作者: tatsu [UploadFile=ap_F23_200901211_1284024081.jpg] 他的媽媽 !!
-- 作者: chbird
要收集齊全原品種.有一定的困難.正在努力中
|