以純文字方式查看主題

- 塔內植物園 (/tbgweb/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- [ 人文地理 ] (/tbgweb/cgi-bin/forums.cgi?forum=10)
--- 台文—紀錄台灣的自然生態點滴 (/tbgweb/cgi-bin/topic.cgi?forum=10&topic=917)


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/09/26 07:37pm

先貼幾張
-seng  /lai .tah =kui =tiuN \a
這兩張是學woodman大大的,技術沒有他好.....
-oh woodman大大 =e /hong \sek \hip .e
鳥巢蕨
_chit =sei -lai =hioh .sit
【-lai =hioh .sit  老鷹翅膀】
[UploadFile=p3_1127734470.jpg][UploadFile=p4_1127734523.jpg]
再來是蜻蜓
-chhan =eN
[UploadFile=p1_1127734577.jpg]
也拍到一隻鍬形蟲
-ciap .a _ku
跟他的幼蟲差好多
-ke -bo =thang \keng /jian =u -chai -tiau
\pian -an -ne !!
我老家竹林裡也不少幼蟲,聽說以前都是拿來餵雞!
_kong =tioh -ke -bo =thang ,
-goa .a -kong .e \tek /lim =lai -be \chio!
=thiaN -kong -i =cheng -long =si -oe _chit
/lai =chhi -ke!!
[UploadFile=p5_1127734623.jpg]


-- 作者: tul
-- 發表時間: 2005/09/26 09:16pm

Kiong-hí... kiong-hí..
恭喜恭喜..

BAGUATII khui choan-tê ah
BAGUATII開專題了..

Góa tán ü-kàu-kú ah
等好久了說..

Lí ê siòng hip kãh chiok-súi-ê
您照片拍得很好..

Ka-iû
加油..

Phái-sè kä lí kiàn-gi7 chit-ë
建議一下..

「goa .a -kong .e \tek /lim =lai -be \chio!」
kái- chò
改成
「Gún a-kong 」「tek-nâ」..

ë khah- hó bô??
會不會比較好??



-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/09/28 08:00pm

[這篇文章最後由BAGUATII在 2005/09/28 08:04pm 第 1 次編輯]

höng-bé-chháu
鳳尾蕨
[UploadFile=09280023_1127908774.jpg]
chit-khóan m-chai miâ?
這不知道名字?
[UploadFile=09280029_1127909030.jpg]


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/09/28 08:14pm

[quote][b]下面引用由[u]tul[/u]在 [i]2005/09/26 09:16pm[/i] 發表的內容:[/b]
Kiong-hí... kiong-hí..
恭喜恭喜..
BAGUATII khui choan-tê ah
BAGUATII開專題了..
...
[/quote]
感謝tul大大鼓勵!
改成「Gún a-kong 」「tek-nâ」確實順多了!


-- 作者: 天池
-- 發表時間: 2005/10/01 09:36pm

BAGUATII   大大把蕨類植物拍的很美, 不知第1樓的山蘇是何種山蘇,
我看來是南洋山蘇的樣子,  可是不敢確定,  因為在台灣的其他兩種山蘇
----台灣山蘇和山蘇拍起來也有這種味道,  南洋山蘇就是當蔬菜的那一
種.  


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/10/02 02:46pm

[quote][b]下面引用由[u]天池[/u]在 [i]2005/10/01 09:36pm[/i] 發表的內容:[/b]
BAGUATII   大大把蕨類植物拍的很美, 不知第1樓的山蘇是何種山蘇,
我看來是南洋山蘇的樣子,  可是不敢確定,  因為在台灣的其他兩種山蘇
----台灣山蘇和山蘇拍起來也有這種味道,  南洋山蘇就是當蔬菜的那一
種.  
[/quote]
天池大大:謝謝您的讚美!
第1樓的確是南洋山蘇,這比較好吃!
台灣山蘇吃起來有一點苦苦的.....
我家阿公他們的辨別方式是
台灣山蘇 chheN1 koai3 (綠梗)
南洋山蘇 ang5 koai3 (紅梗)
而山蘇生長海拔好像比這兩種高,
植株也不太一樣,不知道能不能吃?? :em14:


-- 作者: 天池
-- 發表時間: 2005/10/02 09:53pm

[這篇文章最後由天池在 2005/10/03 02:05am 第 3 次編輯]

----請用河洛(台灣)話閱讀

山蘇是生長在恰高的山區,台灣山蘇在真低海拔就會當看到,
台灣山蘇的葉仔比南洋山蘇恰窄,這三種山蘇攏會當呷,
只是山蘇甲台灣山蘇苦味恰重,所以真少人呷,
欲炒進前要用滾水燙過恰袜苦,
南洋山蘇炒樹子(破布子)、小丁香魚干、薑絲,七分熟袜壞吃。
山蘇親像雨林的指標,有時在山頂會當看到真多附生在樹枝,
看到的時陣真清爽,因為代表這個所在沒乎人有多大的干擾。


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/10/05 08:07am

[UploadFile=1_1128470859.jpg]

天池大大:這叢應該是台灣山蘇。
che chang5 eng3-kai si7 tai5-oan-soaN sou。
台灣山蘇葉仔看起來比南洋山蘇恰窄,葉仔骨嘛恰青。


-- 作者: Tony
-- 發表時間: 2005/10/05 08:24am

[這篇文章最後由Tony在 2005/10/05 08:25am 第 1 次編輯]

[quote][b]下面引用由[u]BAGUATII[/u]在 [i]2005/09/28 08:00pm[/i] 發表的內容:[/b]
這不知道名字?
[/quote]
伏石蕨
[quote][b]下面引用由[u]BAGUATII[/u]在 [i]2005/10/05 08:07am[/i] 發表的內容:[/b]

天池大大:這叢應該是台灣山蘇。
che chang5 eng3-kai si7 tai5-oan-soaN sou。
台灣山蘇葉仔看起來比南洋山蘇恰窄,葉仔骨嘛恰青。
[/quote]
看起來是石葦那一類的??


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/10/06 08:10pm

Tony 大大:謝謝您!!
伏石蕨不知是否可說成pa2 chioh8 koat ??
石葦那一類的??
我也不清楚,這是以前拍的舊照片,
改天有拍到在傳一張來比較一下!!


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/10/21 04:56pm

[UploadFile=0_1129884833.jpg]

Ti7 pêng-iú ê hng5-á khòa°-tiõh chit chiah Hiang-lân,
在朋友的園子看到開得如此壯觀的香蘭,

kóa°-kín hip-khí-lâi kah tãk-ke hun-hióng.
趕緊拍下來和大家分享。

Ti7 chiâ°-chë gôan-seng-lân läi-té,
在許多原生蘭中,

Hiang-lân ê se°-thài të-üi chin tiöng-iàu;
香蘭的生態地位非常重要;

In-üi i kan-ta° Tâi-ôan chiah ü,
因為它只生長在台灣,

lî-chhiá° si7 1-siõk 1-chióng.
而且是一屬一種。

Iá-göa ê Hiang-lân hiõh-á oan- oan kah-ná gû-kak,
野外的香蘭葉片會內凹彎成牛角狀,

U7 chhù-bi7-á(蘭友,趣味仔) kä kiò-chò “gû-kak-lân”.
有蘭友稱它『牛角蘭』。


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/10/22 12:02pm

yani大大:
sit8 chai7 si7 u7 kau3 sui2!
有夠漂亮!
li2 peng5 iu2 e5 chai poe5 ki sut8 m7 si7 kai3 e5,
你朋友的栽培技術真是厲害,
te7 it pai2 kiN3 tioh8 khui an2 ni2 che7 e5 hiong lan5!!
第一次看到香蘭開那麼多!!


-- 作者: 小王
-- 發表時間: 2005/10/26 06:40am

[這篇文章最後由小王在 2005/10/26 06:42am 第 1 次編輯]

[UploadFile=3_1130278363.jpg][UploadFile=4_1130278438.jpg]
恭喜BAGUATII兄開新主題    kiong-hi2 BAGUATII hiaN khui sin chu2-te5
您拍的照片都很精美漂亮     lin2 phek e5 siong3-phiN3 long2 u7-kau3 cheng-bi2 sui2-khui3
yani兄的香蘭照片更是驚人   yani hiaN e5 hiong-lan5 siong3-phiN3 koh-khah si7 kiaN-lang5

我也來貼新品種芋蘭goa2 ma7 lai5  thiap sin phin2-cheng2 ou7 lan5
朋友之前送的peng5-iu2 i2-cheng5 sang3 e5
已開出的2棵都是這樣i2 khai-chhut e5 2 chang5 long2 si7 che khoaN2
花不轉位hoe  bo5 peng2 ui7
唇瓣很像花瓣chih8-a2 u7-kau3 seng5 hoe-iap8
無距bo5 hoe-be2-liu
目前觀察的現象bok8-cheng5 koan-chhat e5 hian7-chhiuN7
似乎會自花授粉kah-na2 e7 ka-ki7 siu7-hun2
改天再拍果莢照片跟大家分享leng7-jit8 liap-iaN2 kah tak8-ke hun-hiong2



-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/10/27 08:47pm

小王大大
kam2 kong2 yani大大 kong2 e5 ko-chhiu2 tioh8-si7 lin2 !!
phoe3 hok8!! phoe3 hok8!! !

小王大大真是高手!佩服!!


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/10/28 09:12pm

[這篇文章最後由yani在 2005/10/28 09:22pm 第 2 次編輯]

[quote][b]下面引用由[u]BAGUATII[/u]在 [i]2005/10/27 08:47pm[/i] 發表的內容:[/b]
小王大大
kam2 kong2 yani大大 kong2 e5 ko-chhiu2 tioh8-si7 lin2 !!
phoe3 hok8!! phoe3 hok8!! !
小王大大真是高手!佩服!!
[/quote]

Sió-ông hia° si7 ko-chhiú thong-lâng-chai(通人知),
小王兄本來就是公認的高手啊!


Chèng- hoe khôan-kéng kap ki-sut8 lóng-si7 thài-cho2-kip-ê(太祖級的),
種花環境、技術是一級棒,


Siòng-phì° iä-koh-khah it-tan-hó!
照片更是頂呱呱!


Sì-kè lóng ë-tàng kám-kak-tiõh I chin iöng-sim.
處處可見小王兄的用心!


-- 作者: 小王
-- 發表時間: 2005/10/29 00:10am

BAGUATII兄和yani兄太抬舉我囉
hai7 goa2 be2-liu kiau5 khi2-lai5    




-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/10/31 09:41pm

[quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/10/28 09:12pm[/i] 發表的內容:[/b]
Sió-ông hia° si7 ko-chhiú thong-lâng-chai(通人知),
小王兄本來就是公認的高手啊!
Chèng- hoe khôan-kéng kap ki-sut8 lóng-si7 thài-cho2 ...
[/quote]
u7 iaN2 !!
i e5 bang khia7 ma7 cho3 kah8 chin iong7 sim , chu liau7 u7 kau3 hong hu3!!
的確!小王大大的網站做得很用心,資料又豐富!!


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/07 12:56pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1131338931.jpg]

Thàn chit8-nng7-kang-á làng-hō-phāng(趁雨停) kap pêng-iú chò-hóe khì soa°-téng sàm-po7 kiâ°- kiâ° leh,
趁天氣放晴和朋友一起上山透透氣,

Bô-gî-ngo7 soa°-kha chhut jit8-thâu(出日頭.出太陽),
沒想到平地風和日麗

soa°-téng soah lõh mng5-mng5-á-ho7,
山上卻細雨霏霏。

Tâi-ôan-kin-chat-lân í-keng si7 hoe-kî-bóe(花期末),
台灣根節蘭花期將過,

Bóng-kiâ°-bóng-khòa° kan-nä chhöe-tiõh chit8-bo5
隨便走走看看只找到一叢

hoe ho3-ho7 ak-kàu lî-lî-lak-lak ê Tâi-ôan-kin-chat-lân.
被雨打得零零落落的殘花。

Thi°-khì bô-löa-hó,
天氣不太好,

Ke-kiám hip kúi-tiu°-á hâm tãk-ke hun-hióng.
隨便拍個幾張和大家分享。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/07 12:59pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1131339446.jpg]

Pòa°-thàu-bêng ê ng5-sek hoe-pän ho3- ho7 lâm-tiõh,
半透明的黃色花瓣淋上雨珠

khòa°-khí-lâi thang-kng-thang-kng ,
更顯得晶瑩剔透。

Che hoe m7-chai ü-sin(有身,懷孕) bô?
不知有沒有授粉?


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/07 01:03pm

[UploadFile=Cephalantheropsi_1131339637.jpg]

Lek8-hoe-kun-chat-lân(綠花根節蘭) tú -tú-á thiu-hoe-ko,
綠花肖頭蕊蘭才剛抽花莖,

Khui-hoe ê sî-chün tek-khak si7 phang-kòng-kòng(香氣四溢 );.
開花時想必花香處處;

Lëng-kang chiah koh-lâi khòa°-hoe- phi7°-phang .
改天再來訪花聞香

Sin7-sòa cháu-chhöe khòa° ü-sím-mih8 hó-khang-ê(好康的) bô.
順便看看有無其他東西。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/07 01:09pm

[UploadFile=A4pA4F2C0D6ADa21_1131339890.jpg]

Tng2-lâi ê pòa°-tiong-chäm sin7-sòa pài-hóng läu-pêng-iú,
回程順便拜訪老友

Chin-ko2-chui ê chiõh-bo2-tan(石牡丹,小毛氈苔).
好可愛的「小毛氈苔」。

Hip-siòng ê-sî-chün tú-á-hó chit8-phâng iû-kheh kiâ°--kòe-lâi,
拍照時剛好一票遊客走過來,

ū-ê chiâ°-hò°-kî mng7-khòa° hip-siá°-mih8?
有的探頭探腦好奇的問說在拍什麼?

Góa kóa°-kín ké-iá° êng-êng bô-täi-chì té sng3 Káu-hiä.
我趕緊假裝閑閑沒事數螞蟻!


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/07 01:14pm

[UploadFile=A4pA4F2C0D6ADa20_1131340259.jpg]

7,8-bí-tng5, l-âng-göa-kôan ê chiõh-piah-téng-bin7 hoat-kàu bãt-bãt-si7,
7,8公尺長,一人多高的岩壁鋪滿了它,

Chiok-chòng-koan leh, ho7-lâng chàn-thàn!
非常壯觀令人讚嘆。

Hoat-the jit8-thâu phãk-ë-tiõh ê so2-chäi ê khah âng-gê(紅潤),
長在光線強的地方呈紅色,

khah-àm ê so2-chäi ê phian lek8-sek.
稍暗的地方呈綠色。

Lëng-kang chiah koh-lâi khòa°-I àn-chóa° liãh- thâng chiãh-po2.
改天仔細觀察一下它如何抓蟲蟲進補。



-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/07 01:22pm

[quote][b]下面引用由[u]小王[/u]在 [i]2005/10/29 00:10am[/i] 發表的內容:[/b]
BAGUATII兄和yani兄太抬舉我囉
hai7 goa2 be2-liu kiau5 khi2-lai5    

[/quote]

khòa°-tiõh Sió-ông-hia° kóng 「be2-liu kiau5 khi2-lai5」,
看到小王兄說「尾巴翹起來」,

Siü°-tiõh Tâi-ôan ko2-chá chit8-ê hong-sia°-hàm-kó(荒唐故事):
想到台灣古早一個流傳的故事:

Hok-á ü-chit8-kang kap chit8-kóa pêng-iú chò-hóe peh-soa° chhōe-lân(找蘭),
阿福某一天和一干朋友相約上山賞蘭,

Pòa°-lo7 Hok-á liö-le-kín ti7 chhiü-a-kha péng--chhut-lâi(翻出來) tiõh-söan.
途中阿福尿急就在樹下小解起來。


Hiông-hiông chit8-kûn kâu-san-á cháu-kòe-lâi,
突然一群台灣獼猴跑過來,

Kim-kim-siòng(金金相, 瞠目直視) khòaⁿ-tioh8 chin-sim-sek(真有趣) ê-khóan,
目不轉睛盯著看,很有趣的樣子,

Ngi-ngiauh-kiò gī-lūn-hun-hun,
吱..吱..喳..喳..議論紛紛

lú-khòaⁿ-lú ài-chhiò,
越看越覺得好笑,

ū chit-chiah soah poah8-loh8 chhiū-á-kha,
有一隻還從樹上跌了下來,

poah8-tī Hok-á bīn-thâu-chêng.
跌在阿福面前。

Hok-á bīn-lek-sek(臉色大變)kóaⁿ-kín mng7 in-iû hô-chāi..
阿福大驚忙問原委,

Kâu-san-á kóng:
猴子說:

『Ha..ha.. Góa teh chhiò- kóng, gún bóe-liu siⁿ-tī āu-piah, lí-ê bóe-liu soah siⁿ-tī thâu-chêng』
『哈哈……我笑說…我們尾巴長在後面,你的竟長在前面』!


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/11/08 08:23pm

yani大大:
請問『hong-sia°-hàm-kó 荒唐故事』這句的『hong-sia°』是???

『bīn-lek-sek 臉色大變』我家這邊說
『kiaN kau3 bin7 chheng sun sun8』不知道一不一樣??
----------------------------------
Lëng-kang chiah koh-lâi khòa°-I àn-chóa° liãh- thâng chiãh-po2.
改天仔細觀察一下它如何抓蟲蟲進補。
goa2 bat khoa2 tioh8 kau2 hia7 e7 liam5 ti7 hio7 teng2 e5 mng5 bin7-teng2 ~
曾經看過螞蟻黏在葉表的毛上面....


-- 作者: 明亮
-- 發表時間: 2005/11/16 10:31pm

[quote][b]下面引用由[u]BAGUATII[/u]在 [i]2005/09/26 07:37pm[/i] 發表的內容:[/b]
先貼幾張
-seng  /lai .tah =kui =tiuN \a
這兩張是學woodman大大的,技術沒有他好.....
-oh woodman大大 =e /hong \sek \hip .e
...
[/quote]
鼎脈蜻蜓


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/16 10:56pm

『hong-sia°』是傳言、流言、謠言的意思,漢羅寫成『風聲』。
『bīn-lek-sek』華文是『大驚失色』,漢羅寫成『面慄色』;
我覺得跟『kiaN kau3 bin7 chheng sun sun8』還是有分別:
『bīn-lek-sek』有瞬間受驚嚇心頭一緊之後逐漸恢復正常的意思;
『kiaN kau3 bin7 chheng sun sun8』的驚嚇似乎比較持久。同時,『bin7 chheng sun sun8』和『£g-sng-thán』一樣有面黃肌瘦的意思。很抱歉我不是台語專家,只就粗淺的認知說明如上。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/16 11:11pm

[quote][b]下面引用由[u]明亮[/u]在 [i]2005/11/16 10:31pm[/i] 發表的內容:[/b]
鼎脈蜻蜓
[/quote]

Hoan-gêng a-liäng hia°,
歡迎明亮兄弟喔...

che-chiah si7 kang-ê.
這隻是雄蟲。


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/11/20 11:08am

[quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/11/16 10:56pm[/i] 發表的內容:[/b]
『hong-sia°』是傳言、流言、謠言的意思,漢羅寫成『風聲』。
『bīn-lek-sek』華文是『大驚失色』,漢羅寫成『面慄色』;
我覺得跟『kiaN kau3 bin7 chheng sun sun8』還是有分別:
『bīn-lek-sek』 ...
[/quote]
to sia7 yani 大大 e5 kai2-sek  
謝謝yani大大的解釋[quote][b]下面引用由[u]yani[/u]在 [i]2005/11/16 11:11pm[/i] 發表的內容:[/b]

下面引用由明亮在 2005/11/16 10:31pm 發表的內容:
鼎脈蜻蜓

Hoan-gêng a-liäng hia°,
歡迎明亮兄弟喔...

che-chiah si7 kang-ê.
這隻是雄蟲。
[/quote]
yani 大大 che beh2 an choaN2 pun kong bu2
請問這要怎麼分雌雄


-- 作者: GibbosaWu
-- 發表時間: 2005/11/22 00:56am

明亮兄:
你的下文至少有4個錯字..
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄,是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅,白發漁瞧江堵上,慣看秋月春風,一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/22 01:39pm

[quote][b]下面引用由[u]BAGUATII[/u]在 [i]2005/11/20 11:08am[/i] 發表的內容:[/b]
yani 大大 che beh2 an choaN2 pun kong bu2
請問這要怎麼分雌雄
[/quote]


Chhân-ni hâm chhìn-á(豆娘)kang-bú chha chin-chë,
蜻蜓和豆娘雌雄蟲外表顏色差異大,

chin hó-hun.
很容易看出來。

U7-chit8-kóa chhìn-á kang-bú khòa°-khí-lâi käng-khóan- käng-khóan,
少數豆娘雌雄較相似,

M7-kò khah- chù-ì koan-chhat mä-si7 khòa°-ë- chhut-lâi.
但是注意看還是可以區分。

chhiá° chham-khó :
請參考:
http://freebsd.tspes.tpc.edu.tw/~afu/162.htm


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/11/24 09:47pm

to sia7 yani 大大!!
chu liau7 u7 kau3 hong hu3!!
goan5 lai5 chhan5 eN u7 hia8 ni8 che7 khoaN2 。
感謝yani大大提供的資料,原來蜻蜓有那麼多種!!


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/27 06:01pm

[UploadFile=Tuberolabium20ko_1133085509.jpg]

Gôan-seng ti7 Âng-thâu-sü ê Âng-thâu-lân,
原生蘭嶼的紅頭蘭,

Chhut-kan 3-nî khah-ke.
出瓶3年多,

Kin-nî khui 6-ko;
今年開6莖。

4-ki chun-chiàu 「Bän-iú-ín-lek8 tëng-lut8」kí-hiòng tho5-kha,
4支合於萬有引力定律指向地面,

1-ki thian-seng pöe-kut,
1支天生反骨,

Koh 1-ki kan-nä khui 3-lúi phái-sè kì°-lâng.
另一支只開3朵躲在後面不好意思露臉。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/27 06:06pm

[UploadFile=Tuberolabium20ko_1133085793.jpg]

Hoe-kî lâi hù-kin7 chi-kho-leh8-á chhiong-móa hëng-lîn phang-bi7,
花期一到周遭彌漫怡人的杏仁香味,

Ho7-góa siü°-tiõh gín-á-sî-chün lim hëng-lîn-tê phòe iû-chiãh-kóe,
讓我想到小時候喝的杏仁茶配油條,

Chhùi-nöa hiám-hiám-a lâu-lõh-lâi.
口水差點流下來。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/27 06:11pm

[UploadFile=Tuberolabium20ko_1133086062.jpg]

Hui-lut8-pin mä-ü lüi-sü ê Âng-thâu-lân,
菲律賓也有類似的紅頭蘭,

Hoe khah-töa-lúi, lang-lang-a, sek-chúi lô-lô,
花較大,排列稀疏,花色濁濁,

Phang-bi7 hâm Âng-thâu-sü ê mä bô-käng-khóan.
香味和蘭嶼的也不一樣。

Âng-thâu-sü ê Âng-thâu-lân khá iù-siù koh ko2-chui.
蘭嶼的紅頭蘭比較細緻可愛。

Thia°-kóng í-keng liãt-chò tek8-iú- chéng.
聽說已列為特有種。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/27 06:12pm

[UploadFile=Tuberolabium20ko_1133086329.jpg]

Hiòng-téng-thâu ê hoe-ko.
朝上的花莖特寫。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/27 06:14pm

[UploadFile=Tuberolabium20ko_1133086399.jpg]

Hoe-kî té-bóng-té,
花期雖短,

m7-koh ë-tàng tãk-nî lâi siong-höe(相會,賞花).
至少每年期待一次相會。

Siong-höe.. siú°-hoe.. phi7°-phang..
相會…賞花…聞香…

ho7-lâng tham-lôan(貪戀).
真令人陶醉!


-- 作者: amigo
-- 發表時間: 2005/11/27 11:13pm

yani 大大的紅頭蘭種甲足健康美麗, 花看起來真細朵, 但是有花就水, 而且這是台灣本生有香的蘭花, 白的花朵, 花心帶紫的斑, 這個斑紋甲那是一隻真小會飛的蛾仔 .


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/11/28 04:18pm

多謝amigo兄o-ló!
這紅頭蘭m7是góa照顧ê, Góa 吊ti7外口,隨在風吹日曝。
ë-tàng-kóng完全是天公伯-a致蔭ê..


-- 作者: BAGUATII
-- 發表時間: 2005/11/29 09:58pm

chin him-sain7  yani  大大,cheng2 kah chin ho2 !!
種的很好,真羨慕大大!!!
杏仁茶配油食粿,好吃嗎??



-- 作者: 天池
-- 發表時間: 2005/12/07 00:18am

[這篇文章最後由天池在 2005/12/07 08:11pm 第 7 次編輯]

   前禮拜拜託一位台灣原生樹種的專家,帶我去見識一個無被毀壞的原始
林,為著欲遵守對這位專家的承諾,並保護這個所在,我只有將行過的情
形用文字記錄起來,無欲提供圖片。
  過程我先看著一叢生在真崎的石壁頂高的山黃皮;這位專家叫我將車停
落來,他下車將鞋脫落來,然後真慢的爬上這個真崎的石壁,真正無簡單
,手腳並用,並招呼我跟伊爬起去,我起初真正不敢,但是伊講頂高有一
叢勿醜的「山黃皮」,我也是跟伊背著攝相的機絲,真慢的,找著石壁頂
面有一點阿凹陷的所在,一步一步爬上去,這個石壁大概有50公尺高,如
果行無都好落下去,這毋是講玩笑的, 石壁頂高卻是有一叢真大叢的「山
黃皮」,葉子真油亮,嘛會香,有結了真多果實,這是一種真水的台灣原
生樹種。
   車都好開行無外久,左邊的斜坡飛出一隻哇雞,都好飛過我車頭前的玻
璃,看甲真清楚。沿路有看到一寡樹種,這個專家真正厲害,一種一種的
解說,這是「菲律賓饅頭果」,嘿是「小芽新木薑子」,嘿是「台灣樹杞
」(我以前毋末聽過),一大堆的樹種名實在真壞記,伊用手比甲嘴講,
並且報我看「小芽新木薑子」真紅的果實,生在樹頂尾,真歹看,但是這
種果實真明顯。彼叢已經黃葉的是「無患子」,這是 「交力坪鐵色」,哪
彼叢是「山橘」,生在道路邊這叢叫做「烏皮九芎」仔,春天時會開滿滿
的白花,擱會香。沿路一直叫我停車看樹仔,我頭都暈阿,有時車是走在
一邊絕壁,一邊斷崖的山路頂,到了看到很多「土肉桂」的所在,我車靠
邊停落來(其實無半台車會來相閃),我看過這是「土肉桂」 無毋對,但
是是普通的,葉阿毋香毋甜毋辣,根甲皮不一定會含有一寡肉桂醛,這毋
是我欲理解的土肉桂族群。到了一條真小的山路,叫我將車停落來,就開
始用行的,沿路實在有真多剛剛講的「土肉桂」,我有看到一些殼斗科的
樹種,尤其是「後大埔柯」(有人稱為后大埔石櫟、后大埔柯)甲「青剛
櫟」,並且有看見真多真水的「白柚」這種樹阿,這位專家今阿日乎我真
驚喜,因為伊帶我到一片陡斜的石壁,走落去後我看到一叢真水的「九芎
」仔,這種造型實在足水,我真驚奇,不過專家走到一棵不外大,我認為
不什麼的樹仔邊對我說 :「這叢是台灣的寶貝。」說的樹名我毋未聽過,
還講可能還未登錄,因為文獻上無的樹名就麥講,我目周還是離不開彼叢
九芎仔,真正害。伊擱走落去,甲我講這叢就是台灣石楠,哇勒,樹頭基
部有 30公分的直徑,驚死人。我發現附近有一寡真大叢的「山黃梔」仔
,嘛有一叢刺真長的「魯花樹」, 我當然攏有攝像。後來這位專家帶我
離開石壁,沿頂高一直爬上去,他帶我看到結果紅吱吱的 「狗骨仔」,
並且走甲一叢已經紅葉的樹下,要我攝這叢的樹冠,伊講這種樹阿紅葉了
後可能十多天就會掉落,嘛是台灣的寶貝,我有注意著樹幹是灰白色的,
蓮華池有一叢,甘那有一叢,乎人看做寶貝的樹仔。我一直想欲知影「田
代氏女貞」甲「小葉女貞」到底有什麼差別,這位專家隨便一指,講這叢
就是 「小葉女貞」,實在厲害。當然擱有介紹足多樹種,毋擱我一時記無
彼多,真抱歉。
   這是在台灣一片小小的底海拔原始林如已,物種就這呢豐富,而且我看
過的,樹種就有3種足嚴重瀕臨絕種,有一種樹種甚至在島內發現有記錄
的無超過五叢,就是蓮花池彼叢寶貝,唯一的。所以請大家要保護山林,
台灣的山林是咱的畏靠,也是咱的寶貝。
   是哦!我只是甲台灣豐富多元的原始樹林介紹乎大家知影,因為這是有
人帶我去,我一直是路痴,走過幾落遍我有時攏未記著,後次哪欲去我可
能摸無路,唉!真可惜,我那會不曉認路。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/08 06:04pm

Kám-siä 天池兄ëng 漢文 siá 台語來紹介hong-hù e5台灣森林seng-thài.
按呢siá ëng 台語 liäm(唸)khí-lâi mä是真趣味.


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 04:51pm

[UploadFile=B5B5A4F4A5C9C2AF_1134118112.jpg]

Täi-seng ài kám-siä CindyLin chhöa-lo7,
首先要感謝CindyLin大大帶路,

Chiah-ë-tàng lâi thàm-hóng chit-ê sit8-but8-siòng chin hong-hù ê so2-chäi.
才有機會拜訪這植物相豐富的山區;

khòa°-tiõh chin hi-hán ê pó-iõk-lüi sit8-but8『Chí-chúi-giõk-chiam』.
一睹稀有保育類植物『紫水玉簪』芳顏…

Lî téng-pái CindyLin hoat-hiän ê sî-kan í-keng pòa°-ko2-göa-gõeh
距上次CindyLin大大發現的時間有半個月

I iä-koh ti7„-leh.
它依然健在。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 04:55pm

[UploadFile=B5B5A4F4A5C9C2AF_1134118345.jpg]

Téng-bin7 khòa° lõh-khì ë-tàng khòa°-tiõh chin ióng-kiä° ê kin.
往下俯視可觀察到強壯的根系,

kui-châng khòa°-khí-lâi ná-chhin-chhiü° täu-chhài-gê(豆菜芽).
全株大小形狀像綠豆芽,

Ná m7-si7 bãk-sek-hó,
若不是眼力好,

Kin-pún böe chim-chiok- tiõh(斟酌. 注意到.).
根本不會注意到它。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 04:57pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1134118603.jpg]

Chia Tâi-ôan-kin-chat-lân chiok chöe.
這山區台灣根節蘭族群很大,

chöe gá ë kia°-lâng!
數量多到令人咋舌!


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 04:58pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1134118684.jpg]

Kin7-hip.
特寫.


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 05:01pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1134118823.jpg]

Chit8-lo7 nä-kiâ°-nä-khòa°,
一路上走走停停,

ü-ê tú-tú-á-ü hoe-m5 ,
有的花苞剛探頭出來..


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 05:03pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1134118972.jpg]

ü-ê í-keng töa-khui.
有的盛開老、中、青三代同堂..


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 05:04pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1134119047.jpg]

ü-ê khai-sí kiat-chí.
有的花莖下方已經結果莢,


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 05:09pm

[UploadFile=Calanthe20formos_1134119126.jpg]

ü-lâng-kóng Tâi-pak sì-kho-leh8-á Tâi-ôan-kin-chat-lân chõk-kûn chiok chöe,
有人認為台北附近台灣根節蘭數量很多,

m7-koh nä-chhut Tâi-pak tiõh oh-tit chhöe-tiõh,
但是一出台北數量遽減,

Lîm- î- bêng sian-si° ê chheh kóng『Tâi-ôan-kin-chat-lân』si7 Tâi-pak-të-khu
林維明先生的圖鑑描述『台灣根節蘭』是台北地區

ü täi-piáu-sèng ê kin-chat-lân,
具代表性的根節蘭,

Nä kái-miâ chò 『Tâi-pak-kin-chat-lân』 mä bô-siu°-kòe-hün,
若改名『台北根節蘭』應不為過,

Nä-si7 án-ni,
這樣的話,

Chôan Tâi-ôan-kok chin pho2-phiàn ê 『Peh-hõh-lân』 lâi kái-miâ chò
普遍分佈全台灣的『白鶴蘭』改名

『Tâi-ôan-kin-chat-lân』 èng-kai böe-bái.
『台灣根節蘭』應該更為貼切。


-- 作者: yani
-- 發表時間: 2005/12/09 05:13pm

Chit-liãp-soa° hái-põat bô-kôan,
這山區海拔不高,

M7-koh lân-hoe chiok-che,
可是蘭花族群量非常多,

khòa°-tiõh ê iah-koh-ü Tâi-ôan-hiang-lân(台灣香蘭)、Eng-jiáu-chioh-hãk(鷹爪石斛)、Sè-hoe-täu-á-lân(小花豆蘭)、Kûi-lân(葵蘭)、Hoa-liân-täu-á-lân(花蓮豆蘭)、Ho2-bûn(虎紋)、Höng-lân(鳳蘭)、Ng5-siông-lân(黃松蘭)、Tâi-ôan- hong-lân(台灣風蘭)、U-lâi-hong-lân(烏來風蘭).. téng-téng.

看到的還有香蘭、長距石斛、小豆蘭、心葉葵蘭、花蓮捲瓣、虎紋蘭、鳳蘭、黃松蘭、台灣風蘭、金唇風蘭等等…


© 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101