>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> ( 各類甲蟲 )
塔內植物園[ 昆蟲 ][ 鞘翅目 ] → 發表回覆

主題標題: 毛栗色深山??黑澤深山??
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 9000KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 禁止使用
  • EMOTE 標籤: 可以使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 禁止
  • 音樂標籤  : 禁止
  • 文字大小  : 允許
  • 積分標籤  : 禁止
  • 保密標籤  : 禁止
  • 允許使用表情符號轉換
  •   字型樣式:  字型大小:  顏色:         點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?

        

    文章一覽:毛栗色深山??黑澤深山?? (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    黑米 發表於: 2005/08/08 04:52am
    毛栗可以說是較常見的俗名...
    算是有玩鍬的都朗朗上口了....
    黑澤.蓬萊則在書上才看得到了...
    我想可能為早期資源流通較不發達時為了簡單區分時所取的...
    這種時候就算後來發表時被取了另一個俗名..
    應該還是會都使用早期留下來的俗名來稱呼..

     
    crazyman 發表於: 2005/08/05 11:19pm
    如果大家都自己爽就給個新的中文名
    那就跟某博物館的王xx一樣
    那只會把名字搞得一團亂而已
    一般來說都是看原始文獻有沒有附加說明
    或是發表時中文摘要的部份
    或是引用在正式期刊發表的checklist或是一些review性的文章
     
    crazyman 發表於: 2005/07/24 07:44pm
    Lucanus kurosawai應該叫做「蓬萊深山鍬形蟲」,會把它叫做「黑澤深山鍬形蟲」,顯然是從種小名kurosawai(黑澤良彥)直接翻譯而來,Sakaino在1995年發表這新種時,就已經為這物種取了俗名稱為「蓬萊深山鍬形蟲」,並在原始文獻中說明稱為蓬萊深山鍬形蟲的原因是因為這種鍬形蟲的棲息環境猶如蓬萊仙境一般,黑澤深山鍬形蟲這名稱,最早不知道是由誰所取的,顯然他並沒有看過該物種的原始發表文獻,而直接由字面上譯名,直接由字面上翻譯並非不可,但是如果原始文獻中已經有交代,大家就應該給予尊重。否則栗色深山鍬形蟲(Lucanus kanoi kanoi)是不是應該叫做鹿野深山鍬形蟲原名亞種(kanoi = 鹿野中雄)、姬深山鍬形蟲(Lucanus swinhoei)是不是應該叫做斯文豪氏深山鍬形蟲(斯文豪氏是前英國領事,中山大學校門口的領事館咖啡廳就是他以前的駐在所)、黃腳深山鍬形蟲(Lucanus miwai)是不是應該叫做三輪深山鍬形蟲(miwai = 三輪勇四郎,日據時代在台北帝國大學(現今之台灣大學)任職)…..諸如此類的不勝枚舉。所以請尊重原始發表者為該物種所命的俗名,如果原始發表者沒有說明俗名該如何稱呼,後人才由種小名的字面去做翻譯。毛栗色是職業捕蟲人所取的名字,因為他長的像栗色,身上又帶有很多毛,所以將之稱為毛栗色。
     
    古語森 發表於: 2005/07/09 03:54pm

    下面引用由ghu8412005/07/09 01:19pm 發表的內容:
    非也
    毛栗 = 蓬萊 = 黑澤 = Lucanus kurosawai Sakaino
    栗色深山的北部亞種 Lucanus kanoi piceus Y.Kurosawa =黑栗色




    喔喔,原來蓬萊有那麼多名稱阿@@"
     
    ghu841 發表於: 2005/07/09 01:19pm
    非也
    毛栗 = 蓬萊 = 黑澤 = Lucanus kurosawai Sakaino
    栗色深山的北部亞種 Lucanus kanoi piceus Y.Kurosawa =黑栗色
     
    古語森 發表於: 2005/07/08 11:35pm
    [這篇文章最後由古語森在 2005/07/08 11:36pm 第 1 次編輯]

    毛栗色 = 蓬萊深山(Lucanus kurosawai Sakaino)
    黑澤 = 栗色深山的北部亞種 (Lucanus kanoi piceus Y.Kurosawa)
    有錯請指教^^
     


    © 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有: 摩尼網
    程式版權所有: 雷傲科技  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101
     

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 塔內植物園 立場無關