>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> 鳳梨科、天南星科、秋海棠科及其他熱帶植物
塔內植物園[ 熱帶雨林植物 ] → 發表回覆

主題標題: Cry. cordata
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 9000KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 可以使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 禁止
  • 音樂標籤  : 禁止
  • 文字大小  : 允許
  • 積分標籤  : 禁止
  • 保密標籤  : 禁止
  • 允許使用表情符號轉換
  •   字型樣式:  字型大小:  顏色:         點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?

        

    文章一覽:Cry. cordata (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    yamai 發表於: 2004/01/21 04:29pm
    該不會搞到後來是PadiPadi吧...   PadiPadi在西爪哇... 那邊有河川...不過西爪哇有這個種嗎?
    然後印度的泰米爾語(Tamil)也有這個字彙   是 "同時擁有2種相對特性的人事物"
    所以最常被用在對變性慾, 變裝癖, 同性戀和雙性戀上...
    因此..如果是PadiPadi應該就是地名不是辭源~~
     
    hbh 發表於: 2004/01/21 05:43pm
    買的時候是給日文~~
    好吧,只好用爛爛的英文去考驗對方了.....

    謝謝亞邁老大這麼詳細的說明!有消息再來回報!
     
    yamai 發表於: 2004/01/21 02:18pm

    下面引用由charlot2004/01/21 01:12pm 發表的內容:
    yamai你確定嗎是讓人無法自拔的棒東西嗎?會有人這種辭語嗎?
    cordata的 亞種太多了,不只馬來半島,連婆羅洲也有,而且蘇門達臘也有一些,邦它?



    是不是源自泰文就要問當時給名字的人了
    不過我確實一開始就誤判  因為我只注意到原種亞種的分佈 所以直接推斷是來自泰文
    因為在泰文裡確實有這樣的字彙Badi Badi

    如果是地名的話, 沒有BadiBadi這樣的地方... 我這邊有一個還算完整的世界地理資料庫.. 沒茶道說.. 不然就是資料庫要更新了..
    有2個Badi Island
    菲律賓1 個~~~ 但是不產C. cordata (有沒淡水也是質疑)
    蘇拉威西 Lumu 外海1個, 是個環礁小島... 小到地圖不會標他.. 上面沒有河流淡水..也不會是他

    然後值得注意的是 badi如果是地名.. 這個命名者沒道理連用成 BadiBadi
    所以我還是認為應該是來自辭源...
    如果是辭源.. Badi這個字從馬來半島往海洋延伸到澳洲的原住民語言都有  大多是指" the great one" 跟泰文差不多.. Badibadi連用就是指超級棒的東西, 有些民族是指"寶藏",有些就是一個泛稱..

    泡泡葉在每個亞種都有存在, 所以無法依據這點推亞種
    如果先判斷出這是哪個亞種, 那會比較好判斷是地名還是辭源... 不過最準是 問原來取這名字的人
     
    charlot 發表於: 2004/01/21 01:12pm

    下面引用由yamai2004/01/21 00:41am 發表的內容:
    這是泰文不是地名 (Ps. C. cordata 產在西馬跟泰國)
    Badi 是指  很棒的東西
    Badi Badi 兩個連用是指   讓人無法自拔的東西


    yamai你確定嗎是讓人無法自拔的棒東西嗎?會有人這種辭語嗎?
    cordata的 亞種太多了,不只馬來半島,連婆羅洲也有,而且蘇門達臘也有一些,邦加,不理洞也有
     
    yamai 發表於: 2004/01/20 10:41pm
    這是泰文不是地名 (Ps. C. cordata 產在西馬跟泰國)
    Badi 是指  很棒的東西
    Badi Badi 兩個連用是指   讓人無法自拔的東西
     
    charlot 發表於: 2004/01/20 11:43pm
    ㄟ 我不是印尼人
    我想YAMAI也不知道
     


    © 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有: 摩尼網
    程式版權所有: 雷傲科技  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101
     

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 塔內植物園 立場無關