>> 歡迎您,
訪客
:
登入論壇
按這裡註冊
忘記密碼
在線會員
文章搜尋
論壇風格
使用說明
>>> 多肉植物、仙人掌
塔內植物園
→
[ 多肉植物 ]
→ 發表回覆
主題標題
: 請問各位前輩∼有沒有看過這個頭黑黑的傢伙...
您目前的身份是:
訪客
,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱
您沒有註冊?
請輸入您的密碼
忘記密碼?
目前心情
將放在文章的前面
上傳附件或圖片
(最大容量
9000
KB)
目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [
刪除
]
內容
在此論壇中:
HTML 標籤:
可以使用
EMOTE 標籤
:
可以使用
LeoBBS 標籤
:
可以使用
貼圖標籤 :
允許
Flash 標籤 :
禁止
音樂標籤 :
禁止
文字大小 :
允許
積分標籤 :
禁止
保密標籤 :
禁止
允許
使用
表情符號轉換
字型樣式:
Arial
Arial Black
Comic Sans MS
Courier
Courier New
Fixedsys
Georgia
Impact
Lucida Console
Lucida Sans Unicode
Marlett
Microsoft Sans Serif
Modern
Arial
MS Serif
Palatino Linotype
Roman
Script
Small Fonts
Symbol
System
Tahoma
Terminal
Times New Roman
Trebuchet MS
Verdana
Webdings
Wingdings
細明體
新細明體
標楷體
字型大小:
1
2
3
4
5
6
顏色:
#F0F8FF
#FAEBD7
#00FFFF
#7FFFD4
#F0FFFF
#F5F5DC
#FFE4C4
#000000
#FFEBCD
#0000FF
#8A2BE2
#A52A2A
#DEB887
#5F9EA0
#7FFF00
#D2691E
#FF7F50
#6495ED
#FFF8DC
#DC143C
#00FFFF
#00008B
#008B8B
#B8860B
#A9A9A9
#006400
#BDB76B
#8B008B
#556B2F
#FF8C00
#9932CC
#8B0000
#E9967A
#8FBC8F
#483D8B
#2F4F4F
#00CED1
#9400D3
#FF1493
#00BFFF
#696969
#1E90FF
#B22222
#FFFAF0
#228B22
#FF00FF
#DCDCDC
#F8F8FF
#FFD700
#DAA520
#808080
#008000
#ADFF2F
#F0FFF0
#FF69B4
#CD5C5C
#4B0082
#FFFFF0
#F0E68C
#E6E6FA
#FFF0F5
#7CFC00
#FFFACD
#ADD8E6
#F08080
#E0FFFF
#FAFAD2
#90EE90
#D3D3D3
#FFB6C1
#FFA07A
#20B2AA
#87CEFA
#778899
#B0C4DE
#FFFFE0
#00FF00
#32CD32
#FAF0E6
#FF00FF
#800000
#66CDAA
#0000CD
#BA55D3
#9370DB
#3CB371
#7B68EE
#00FA9A
#48D1CC
#C71585
#191970
#F5FFFA
#FFE4E1
#FFE4B5
#FFDEAD
#000080
#FDF5E6
#808000
#6B8E23
#FFA500
#FF4500
#DA70D6
#EEE8AA
#98FB98
#AFEEEE
#DB7093
#FFEFD5
#FFDAB9
#CD853F
#FFC0CB
#DDA0DD
#B0E0E6
#800080
#FF0000
#BC8F8F
#4169E1
#8B4513
#FA8072
#F4A460
#2E8B57
#FFF5EE
#A0522D
#C0C0C0
#87CEEB
#6A5ACD
#708090
#FFFAFA
#00FF7F
#4682B4
#D2B48C
#008080
#D8BFD8
#FF6347
#40E0D0
#EE82EE
#F5DEB3
#FFFFFF
#F5F5F5
#FFFF00
#9ACD32
『
HTML 編輯器
』『
ASCII 字型產生器
』『
文字內容取代
』
模式:
使用說明
完全
基本 >>
複製到剪貼簿
|
查看長度
|
轉換剪貼簿超文字 <<
點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
選項
使用 LeoBBS 標籤?
是否顯示您的簽名檔?
您是否希望
使用
表情符號轉換在您的文章中?
使用字型樣式轉換?
文章一覽:請問各位前輩∼有沒有看過這個頭黑黑的傢伙... (新回覆在最前面,最多列出 6 個)
[
列出所有回覆
]
小野
發表於:
2004/06/11 00:44am
下面引用由
特特
在
2004/06/09 11:02pm
發表的內容:
小野大,真是個認真的小孩∼
看得出來功課做得很勤勞喲!
那就拜託您讓我變得更聰明囉∼
我也是剛進多肉的領域,
...
有事可以在站上討論貨船簡訊都可
重要的事要發現問題發問吧
我沒很強啦...還在學習中呢
話多事我的特色@@哈
特特
發表於:
2004/06/09 11:02pm
小野大,真是個認真的小孩∼
看得出來功課做得很勤勞喲!
那就拜託您讓我變得更聰明囉∼
我也是剛進多肉的領域,
不過是從愛之蔓、串錢進來的,
之後就會注意到這些水水肥肥的植物∼
雖然都是多肉家族,
但我對多刺的仙人掌,還難以接受呀∼
小野
發表於:
2004/06/08 05:59pm
下面引用由
cookiemay
在
2004/06/07 09:10pm
發表的內容:
嗯嗯...
真的不知道...
我很笨的>"<
別笑我唷....
跟朋友出去吃飯...如果你想要各付各的
就說我們去荷蘭吧@@冷....
cookiemay
發表於:
2004/06/07 09:10pm
下面引用由
小野
在
2004/06/07 10:36am
發表的內容:
你知不知道a piece of cake!的意思阿??
是小事一樁阿...天阿...
那你大概不知道let`s go Dutch
我們去荷蘭的意思吧@@
嗯嗯...
真的不知道...
我很笨的>"<
別笑我唷....
小野
發表於:
2004/06/07 10:36am
[這篇文章最後由小野在 2004/06/07 10:38am 第 1 次編輯]
下面引用由
cookiemay
在
2004/06/07 04:20am
發表的內容:
嗚...
希望落空了...
害我...帶著期待的心情在唸書說...
現在...默默哭泣了...
你知不知道a piece of cake!的意思阿??
是小事一樁阿...天阿...
那你大概不知道let`s go Dutch
我們去荷蘭的意思吧@@
cookiemay
發表於:
2004/06/07 04:20am
下面引用由
小野
在
2004/06/07 02:24am
發表的內容:
a piece of cake!
給你一片蛋糕@@
嗚...
希望落空了...
害我...帶著期待的心情在唸書說...
現在...默默哭泣了...
© 中文版權所有:
塔內植物園
繁體版權所有:
摩尼網
程式版權所有:
雷傲科技
程式翻譯:
auron
版本:
L
eo
B
BS
X Build041101
本論壇言論純屬發言者個人意見,與
塔內植物園
立場無關