>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> 非洲菫、喜蔭花、雙心皮草、花點苣苔、岩桐屬、堇蘭、鯨魚花...
塔內植物園[ 非洲堇 & 苦苣苔科植物 ] → 發表回覆

主題標題: [貼圖]這是非洲菫嗎?
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 9000KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 可以使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 禁止
  • 音樂標籤  : 禁止
  • 文字大小  : 允許
  • 積分標籤  : 禁止
  • 保密標籤  : 禁止
  • 允許使用表情符號轉換
  •   字型樣式:  字型大小:  顏色:         點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?

        

    文章一覽:[貼圖]這是非洲菫嗎? (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    菲菲 發表於: 2003/09/10 09:19am

    下面引用由alice2003/09/10 09:08am 發表的內容:
    不過還是不知道非洲堇的根可不可以製作小丸子...........


    應該可以吧!中葯鋪裡不是都可以將草葯經煎煮後,熬成葯丸的嗎?
    喲!或許這種「黑」色小葯丸會成為「藍」色小葯丸的勁敵哦!
    (好有潛力的商機啊!)    
     
    alice 發表於: 2003/09/10 09:08am

    下面引用由simon2003/09/09 08:14pm 發表的內容:
    一時雞婆貼張剪報,竟引來這麼多的辯證,蠻好玩的,真是始料未及啊!


    不過還是不知道非洲堇的根可不可以製作小丸子...........
     
    simon 發表於: 2003/09/09 08:14pm
    一時雞婆貼張剪報,竟引來這麼多的辯證,蠻好玩的,真是始料未及啊!
     
    charlot 發表於: 2003/09/09 05:56pm
    嗯嗯
    我想該是為紫羅蘭"正名"的時候了
    先說紫羅蘭是中文名子 但是紫羅蘭在最初時是叫紫羅欄
    最早是出現在3國時候 指的 是一種開著紫花的10字花科的2年生草花(跟銀幣草或大判草很像,)以前阿伯樂在植物板貼過
    但是相近的植物(SORRY.我並不知道是否同屬)後來在歐洲經過改良.廣為園藝及切花所使用英文名子是Stock
    所以Stock的 中文名子是紫羅蘭,這不是我取的,這是當初此種植物在引入時所賦予的
    但是不知是誰後來都紛紛把"拿破崙所鍾愛的小花Violet"給翻成紫羅蘭了
    編英漢字典的 人也是一樣
    我想當初在翻譯的 人一定是個 對園藝植物一知半解的 人.他或許不知道 Violet已經有一堆中文名子了(如堇菜,紫花地丁.....這問植物學的 人可以在說出一堆)
    或許是認為"紫羅蘭"比較動人吧
    但我想 如果這名子是平空想像出來的 ,今天你拿來用到也是無可厚非,但問題是那名子是原本就已經別人的 名子了.今天這樣搶過來用,那原本叫"紫羅蘭"的植物該如何是好
    叫他阿花嗎OR跟別人說他"也"叫紫羅蘭?
    OK "VIOLET"=VIOLET色, VIOLET不等於PURPLE
    PURPLE我想大家都知道是紫色 那VIOLET=?
    我想中文的顏色分類不如西方文明那樣細分
    VIOLET=紫色跟藍色之間的 顏色 我想就是藍紫色吧
    但是可以確定的 是VIOLET色不是PURPLE色 也不是BLUE色
    或許很多人會覺得這簡直是在咬文嚼字
    但是事實卻是如此
    這讓我想到在以前許多人都把白色的 海芋(或叫馬蹄蓮)的 植物叫做百合一樣的奇怪
    原因是因為那白色的 海芋(或叫馬蹄蓮)的 植物的 英文名子是CALA LILY
    翻的 人只想說那有XXLILY的 就是百合啦 反正是白的 也是喇叭狀的
    但是到今天你若是說白色的 海芋(或叫馬蹄蓮)的 植物叫百合
    我想很多人會跟你說NO
    就好像今天大家都說非洲紫羅蘭=非洲堇 我不反對 因為大家都知道這種植物
    因為這名子是獨一無2的
    但是必須撇清的 是堇就不是紫羅蘭了 因為紫羅蘭不是堇
    翻成英文 Violet不是Stock 是一樣的
    還有很多植物都有這問題
    特別是越有名的 就越麻煩
    如那叫"夜來香"的植物
    OK 誰是夜來香
    夜來香原本指的 是蘿摩科的一種蔓藤植物
    但是20年代不知哪位天才盡然將一種TUBER ROSE叫做夜來香 剛好不久一首歌曲就給為他背書唱遍了 東亞
    最後可想而知.......
    哪之後來又出現一種植物他的 香比"夜來香"還厲害 更強 大家紛紛叫他做夜來香
    因此為了 區別這上海時代的 夜來香跟這光復後才叫的 夜來香
    就把那上海回憶中的 夜來香叫做"晚香玉"  
    那光復後 廣為人們種在牆腳邊那種 夜晚會香到讓人頭暈的 叫做"夜香木"
    說到這 大家一定會以為那原本出現在古書上的"夜來香"就廣為人們所知道了嗎?
    NO 或許沒人幫她辦正名活動
    目前知道的 人還不多
    大家要來幫堇跟紫羅蘭辦正名活動嗎
     
    明芙 發表於: 2003/09/09 09:58am
    嗯嗯, 總而言之
    大家不要誤會了, 結果跑出一堆切根小堇出來就行啦
    哈哈哈
     
    南俠 發表於: 2003/09/09 08:45am

    下面引用由alice2003/09/09 02:35am 發表的內容:
    其實VIOLET是紫色的意思,所以中文翻成紫羅蘭
    如果上網查violet的話出現的會是viola的網頁比較多



    讓我也來雞公一下, 其實African Violet中的Violet真的是紫羅蘭的意思, 不是翻成中文時才變成的. 當初發現非洲堇時, 就覺得她的花形有點像紫羅蘭, 所以就定名為非洲的紫羅蘭 (African Violet).

    Search for "violet" [Condition = Ignore case, Substring]

    Words 17. 紫羅蘭 [zi3luo2lan2], n., (bot.) the violet.
    31. 紫外線 [zi3wai4xian4], n., ultraviolet ray.
    (摘自林語堂先生當代漢英字典網上版)

    南俠
     


    © 中文版權所有: 塔內植物園 繁體版權所有: 摩尼網
    程式版權所有: 雷傲科技  程式翻譯:auron 版本: LeoBBS X Build041101
     

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 塔內植物園 立場無關
    目前頁面執行消耗時間: 140.00 毫秒 [Gzip: Off]